"Помнишь, когда гриль сошел с ума?" | "Remember when the grill went nuts?" |
- Бар и гриль у Джо. | - Joe's bar and grill. |
- Милый, как там гриль? | Hey, hon. How's the grill? |
- Но у нас есть только гриль. | We've a grill. |
- Отличная работа,мистер гриль. | - Great job once again, grill master. |
Кучка мужчин разговаривающих про барбекю грили и маршруты на работу. | A bunch of men talking about barbecue grills and routes to work. |
У меня тут 300 поваров уже разжигают свои грили, не говоря уж о поставщиках продуктов и пива. | I've got 300 cooks firing up their grills right now, not to mention the food vendors, the beer tent. |
- Поставь это возле гриля. | - Put these next to the grill, here. |
А я то понять не мог, чего это на моей почке следы от гриля. | I wondered why my kidney had grill marks. |
Будешь стоять со мной у гриля. | And stay with me here by the grill. |
В другой раз, он прямо наверху вашего гриля | Other times, it gets right up in your grill. |
В общем, мы собрались и отмудохали его решёткой для гриля и дворниками от машины, и, скажем так, он больше не занимался женскими штучками. | Anyway, a bunch of us got together and beat him with a grill lid and windshield wipers, and let's just say, uh, he don't do chick stuff no more. |
- Это к грилю. | - Next to the grill. |
Не подходи к грилю ближе чем на 5 метров. | I need you at least 15 feet away from this grill at all times. |
Не позволяйте подходить к грилю собаке. | You probably shouldn't let your dog touch a grill. |
Но к концу этого дня они отдадутся грилю, и мягко и нежно познают азы тонкой мясной любви. | But by the time this day is over, they'll have been taken by the grill and delicately and tenderly shown the ways of flavorful meat love. |
Пора возвращаться к грилю. | We gotta get back to the grill. |
- Да. я умею обращаться с грилем. | I'm a great grill man. Good. |
- На заднем дворе, занимается грилем. | - She's out back, womaning the grill. |
Боролась с грилем, гриль победил. | I fought a grill and the grill won. |
Бёрт... почему ты не пользуешься новым грилем? | Burt... why aren't you using the new grill? |
Вот почему мы не смеялись над сумасшедшим грилем, не делали клевые селфи с ним, не выкладывали их в инстаграм, не обменивались уморительными сообщениями! | This is why we're not laughing about that crazy grill, taking an awesome selfie with it, posting it on Instagram, sending hilarious e-mails back and forth! |
- Мы заказывали креветки на гриле, а это что? | We ordered the grilled camarones. |
- Не ужаснее, чем когда Джеф носила узкие джинсы. и ты сказала, "я бы хотел шлёпнуть эти булочки на гриле" Оба: | - No more creepy than when Jeff wears tight jeans and you say, "I'd like to slap those buns on the grill." both: |
- Он готовил на гриле. | - He was the grill man. |
- на моём гриле. | - on my foreman grill. |
А если ты вегетарианец, я взяла специальный сэндвич на гриле. | And if you're a vegetarian, I brought a grilled veggie sandwich. |