- Природная грация, дорогой. | - Natural grace, darling. |
Бой быков это искусство, для которого требуются грация, время и изящество. | You need grace, time and a great elegance. |
В тебе есть шарм, грация, красота. | You have charm, grace, and beauty. |
Вся грация Нэнси Кэрриган, превращается в мощность Тони Хардинг. | All the grace of nancy kerrigan, But packing the punch of tonya harding. |
Вы бы видели его на корриде, такая пластика, такая грация! | You should have seen him in the ring, he had more grace, more style.... |
Это грации, ваше превосходительство. | They are the graces,excellence. |
*Удивительной грацией* | ♪ A perfect grace ♪ |
-и, возможно, с небольшой грацией? | -...and maybe a little grace? |
Двигаться с грацией и элегантностью, таящими взрывной темперамент. | Move with grace and elegance and have this bursting passion. |
Знаешь, я между прочим обладаю определенной мужской грацией. | You know, l happen to possess a certain masculine grace. |
И несмотря на все это, она держалась прямо и выполняла свою работу со сноровкой, вежливостью и грацией, даже когда были дни, когда, как я видел, единственной вещью, которая ее удерживала, была ее собственная сила воли. | And yet through it all, she held her head up and did her job with skill and courtesy and grace, even though there were days when I could see the only thing holding her together was her own force of will. |
Дело в том, что главный танцор должен иметь стиль и грацию, чтобы увлечь зрителей за собой. | Well, the thing is, the main dancer has to have the style and the grace to carry the audience into our world. |
Если мы объединим наше женское могущество, интеллект и грацию, силу и железную волю, ни один мужчина не сможет заставить нас прятаться в страхе дома. | If we embody our feminine might, intelligence with grace, strength with an iron will, no man can make us cower in our home. |
И это придавало вашей красоте ни с чем не сравнимую грацию, | And that gave your beauty the grace, both unrivalled |
Конкурс в купальниках даёт ещё 15% баллов демонстрирует грацию, атлетизм и осанку каждой женщины. | The Swimsuit Preliminary accounts for 15% of the total score and tests the grace, athleticism and poise of each lovely woman. |
Один из лучших зрелищ доисторической борьбы, сочетающей грацию балета и битье головой об стену. | One of the great spectacles of prehistoric pugilism. .. Combining the grace of ballet with the stupidity of banging into things. |