Галактика [galaktika] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of галактика

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
галактики
galaktiki
galaxies
галактик
galaktik
(of) galaxies
галактикам
galaktikam
(to) galaxies
галактики
galaktiki
galaxies
галактиками
galaktikami
(by) galaxies
галактиках
galaktikah
(in/at) galaxies
Singular
галактика
galaktika
galaxy
галактики
galaktiki
(of) galaxy
галактике
galaktike
(to) galaxy
галактику
galaktiku
galaxy
галактикой
galaktikoj
(by) galaxy
галактике
galaktike
(in/at) galaxy

Examples of галактика

Example in RussianTranslation in English
"о есть, цела€ галактика невинных людей, порабощенных и замученных в течение поколений, теперь на грани уничтожени€ ни за что?I mean, a whole galaxy of innocent people, enslaved and tortured for generations, now on the verge of being destroyed, for nothing?
- Вселенная, а вот это - наша галактика.And that's our galaxy over here.
- Прощай, жестокая галактика.- Goodbye, cruel galaxy.
А галактика Вольфрам-Т изменилась.And the Wolfram T galaxy looks different now.
А мне плевать, как на нас смотрит остальная галактика.I don't give a damn how the rest of the galaxy looks at us.
-Ну, всякие НЛО, "чужие".. далекие-предалекие галактики..UFOS, aliens, galaxies far, far away?
¬ещество, возникшее в большом взрыве... образовало галактики.The matter spreading from this big bang... became the galaxies.
Бывало, откинется назад, засмотрится на звёзды, и как начнёт перечислять галактики и созвездия, и говорить:He'd lean back, he'd look up at the cosmos, and he'd point out galaxies and constellations, and he'd say, "The Fifth Invaders are up there,
В ряду других задач в мои обязанности входит слежение за мониторами антенн глубокого космоса, направленных на дальние галактики.Among my many tasks is the maintenance of deep-space monitors aimed at galaxies beyond our own.
Вас интересуют Солнечная система, Луна, планеты или туманности, звездные скопления, галактики?A-Are you interested in the solar system, moon, planets, etcetera, or deeper space - nebulae, star clusters, galaxies?
"Люди прилетают с галактик, что бы меня почесать.""I'm having people flown in from other galaxies just to come and scratch me."
"Одиноки ли мы во Вселенной? Верно ли, что Земля - единственная обитаемая планета среди миллиардов других планет и галактик, наполняющих Вселенную?"Is this the only planet amongst the billions of planets in our galaxy, amongst the billions of galaxies in the universe, that harbours life?
17 галактик в полном согласии.17 galaxies in perfect unison.
А сколько таких галактик.But how many galaxies are there?
А удаление галактик могло означать только одно.And receding galaxies could mean only one thing.
.. и помогает галактикам появиться...and helps galaxies to emerge.
Единственный способ получить больше силы тяжести состоял в том, чтобы добавить больше материи к галактикам.The only way to get more gravity was to add more matter to galaxies.
Но какое отношение имеют поезда и трубачи к галактикам?But what do trains and trumpeters have to do with galaxies?
Они понимают: если им это удастся, мы сможем путешествовать к другим галактикам.And they feel if they can tap this, we can travel to different galaxies.
Поднимают контейнеры, грузят их в ракеты, готовые разлететься по всем трем галактикам...D'you see? Lifts up the containers, takes them to the rocket sheds, ready to be flown out, all over the three galaxies...
13,000 амперов - сила тока магнитов, 1.9 Кельвина (или - 271 градуса Цельсия), холоднее чем пространство между галактиками, для охлаждения магнитов и ещё 2 трубы для испускания лучей, здесь и здесь.13,000 amps of current to the magnets, 1.9 Kelvin minus 271 degrees, colder than the space between the galaxies to cool the magnets down and then the two beam pipes, one there and one there.
Давным-давно галактиками правили аракианцы.Long ago, the Arakacians ruled the galaxies.
Измеряя изменения длины световой волны, излучаемой галактиками, Хаббл вычислил, что галактики удаляются друг от друга.By measuring changes in the wavelength of light emitted from galaxies, Hubble was able to figure out that galaxies were flying away from each other.
Их беспокоит его постоянное использование для прыжков между галактиками.They're worried about the constant huge jumping between galaxies.
Когда свет путешествует из одной галактики в другую с постоянной скоростью, а расстояние между галактиками возрастает, это приводит к удлинению света и он приобретает красный оттенокIt happens as light between galaxies travels at a fixed speed. When the space between the galaxies expands... the light racing between them gets stretched... turning red in color.
В дальних галактиках не дремлют "космические захватчики", они стремятся положить конец жизни на нашей планете.In far of galaxies, galactic invaders are at work. Itching to end life on the planet, as we know it.
В некоторых галактиках он считается заразной болезнью.It's looked upon as an infectious disease in some galaxies.
Во всех галактиках?Across three galaxies?
Должно быть кое-что дополнительное в этих галактиках, складывающих их, так что у вас будет достаточно материала для возникновения достаточной тяжести для вращения вокруг.There has got to be something extra in these galaxies bulking them up, so that there's enough stuff for there to be enough gravity for them to be spinning around.
И в галактиках миллионы световых лет от Земли.And in galaxies millions of light-years away.
" даже при том, что мы избавились от них в этой галактике, они могут быть где-то еще, что может снова стать угрозой.And even though we apparently did get rid of them all in this galaxy, there may still be more elsewhere, that could be a threat, again.
"Жизнь в вашей галактике будет уничтожена"."Your galaxy will be purged."
"Звездные войны" происходили давным-давно в далекой-предалекой галактике, так?"Star Wars" takes place a long time ago in a galaxy far, far away, right?
"Ты единственная звезда в моей галактике","You're the only star in my galaxy,"
"Это банк Karabraxos - 'Самый безопасный банк в галактике.'This is the Bank of Karabraxos - 'the most secure bank in the galaxy.
"Его уникальный мозг является нашей единственной надеждой принести мир в бесконечную и беспокойную галактику.""His unique genius is our best hope for bringing peace to a vast and troubled galaxy."
- Когда смотрю на мелькающую снаружи галактику, или когда за доли секунды просматриваю данные, на прочтение которых ушло бы несколько часов, если бы я была...Like when I'm looking outside of the ship, taking in the galaxy all around us, and then at other times I can pore through data in fractions of a second that would take me hours to read if I was...
- Но вы уничтожите всю галактику.- But you'll destroy this entire galaxy.
- и спасайте свою галактику!- and save a galaxy near you!
82 процента теле-спутников туманности М3 транслируют в прямом эфире ход гонок на всю галактику.82% of broadcast satellites in the M3 Nebula are now beaming live coverage of the REDLINE to the entire galaxy.
- И системы управления галактикой.- And ruling the galaxy.
Власть Ситхов вновь воцарится над галактикой.Once more the Sith will rule the galaxy!
Вообще-то я родился где-то поблизости с этой галактикой. Ясно.In fact, I wasn't born in this galaxy.
Если бы ты определился секунд на 5 пораньше, мы бы правили галактикой вместе, а я успел бы перепихнуться ещё разок перед смертью!Darth Syphilis? ! If you'd made up your mind five seconds earlier, we could have ruled the galaxy and maybe I could have gotten laid one more time before I died.
Если начнете считать сегодня, то у вас займет 6 тысяч лет только чтобы закончить с нашей галактикой.If you started today, it would take 6000 years to count the stars in our galaxy alone.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

галактоза
galactose

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'galaxy':

None found.
Learning languages?