- А водяная кровать есть? | - Do they have a water bed? |
- Под ними лопнула водяная постель. | -They broke the waterbed. |
- У родителей Харисона водяная кровать! | Guys wanna come? - Harrisson's parents have a waterbed. |
Водяная горка, водяная горка. | Water slide, water slide. |
Восточная водяная башня пересохла. | The east water tower's run dry. |
(водяной) | (a water imp) |
- А на чердаке есть водяной котел? | Is there a water tank in the loft? |
- За мной гнался водяной демон! | - A monster chased me in the water |
- Это водяной знак Гугл. | ~ It's the Google Earth watermark. |
- Это водяной паук. | - This one's a water spider. |
- Пол весь мягкий и похож на водяную кровать. | The floor's all squidgy, like a water bed. |
- Попробую продуть водяную защиту. | - I'm going to blow the water shielding. |
Ага. Я тот парень, разукрасивший водяную вышку из баллончика. | Yeah, I'm the guy who spray-painted the water tower. |
Время опробовать мою водяную систему охлаждения тормозов. | Time to try out my water brake cooling system. |
Высота водопада настолько велика, что вода не достигает дна "Ущелья дьявола", а превращается в водяную пыль. | Such is the height of these falls that long before the water reaches the base in the Devil's Canyon it's blown away as a fine mist. |