Lexington и Гарлем виадук. | Lexington and the Harlem River viaduct. |
Идеальное расположение: удаленный отель, озеро, виадук и, конечно, поезда. | An ideal location: a remote hotel, a lake, a viaduct, and, of course, trains. |
Мы пролетим через виадук. | We'll pass through a viaduct. |
Он говорит, что тот, кого зовут Доктор, спустился в виадук, а юноша и девушка Сьюзан отправились его спасать. | He's saying that the one called the Doctor has gone down into the viaduct, that the young man and girl called Susan have gone to rescue him. |
и вот еще: поезд, всегда по расписанию, что заставляет грохотать железный виадук. | But here comes another train, always on schedule, which makes the viaduct's metal structure rumble. |
У них были аведуки, виадуки [водоканал, мосты]... | they could do that. They had aqueducts, viaducts. |
Итак, Греки начали это но Римляне пришли с аведуками и виадуками и Марком Аврелием | So the Greeks started that but the Romans came with aqueducts and viaducts and Marcus Aurelius. |
Вот несколько деталей этого виадука. | And here are some pieces From that viaduct. |
Мину? - Бомбу. У виадука. | It's a bomb by a viaduct. |
Один на Лексингтон и Гарлем виадука. | One on Lexington and the Harlem River viaduct. |
Пусть Биггз и Ньюмен подъедут к южной части виадука. | Get on the horn. Bring Biggs and Newman in from the south side of the viaduct. |
Близость к виадуку от меня не ускользнула. | The proximity to the viaduct hadn't escaped me. |
Он на виадуке. | He's on the viaduct. |