- Джерри, я же сказал: дело верняк. | - Jerry, I told you, it's a sure thing. |
А когда у нас бывал верняк? | Is anything we ever do a sure thing? |
А то за верняк в прошлый раз я и сел. | - 'cause a sure thing got me locked up last time. |
Абсолютный верняк. | Absolute sure thing. |
Бёрд, ничто не весит полтонны с маленькими кривыми лодыжками, это верняк. | - Bird, there's nothing weighs half a ton with little bitty ankles that's a lock. |
Нина - это то, что в моем мире называют верняком. | Nina's what they call in my world a sure thing. |
Она была верняком. | She was a sure thing. |