(Evil Dead II по тв) Один ботаник в Портленде знает, как получить максимум из того, что есть. | Psycho Ed: This botanist in Portland knows how to make the most of what you got. |
- Вы ботаник? | - Are you a botanist? |
А ботаник, нет повелитель биологии? | And the botanist, no biological imperative? |
Актуальный момент: глубоководный сварщик и ботаник. | Case in point: deep-sea welder and a botanist. |
В смысле, я же ботаник? | Being a botanist, I mean? |
Без родословной, дикие, неклассифицируемые ботаниками. | Without lineage, wild, unclassifiable by botanists. |
Мои родители были ботаниками, они исследовали Триффидов в Заире. | My parents were botanists and they researched the triffids in Zaire. |
Генетические исследования марихуаны - это потрясающее направление для молодого ботаника. | Genetic research around marijuana is simply the most exciting place to be for a young botanist. |
И что к тому времени, как психопат вывел машину в уединенное место и сказал, что его намерения именно такие, она не была нисколько этому удивлена Она знала что станет мрачной находкой для любителя-ботаника или группы бойскаутов несколько дней спустя. Если только не сможет сфокусировать свое внимание на сближении душ с этим человеком, которое не даст ему ее убить. | she wasn't the least bit surprised, because she knew that she was going to be just another grisly discovery for some amateur botanist or scout troop a few days later, unless she could focus her way into a soul connection |
Либо так, либо придется просить их найти другого ботаника. | It's either that or ask them to find another botanist. |
Ты запрашивала эксперта-ботаника, так вот он летит из Вашингтона, ради твоего дела. | Your forensic botanist has been requisitioned, and we're flying him in from Washington for your murder. |
Нетипичны для региона, не водятся, где было найдено тело, но согласно дорогому другу - ботанику в Службе национального парка, такое возможно. | Unusual to the region, not evident where the body was found, but, according to a dear friend who's a botanist at the National Park Service, not impossible. |
- Заявление на аренду, Боб назвался "главным ботаником". | A lease application where Bob says his job is a chief botanist. |
Будь же ботаником, Кейко. | Be a botanist, Keiko. |
Будь, черт возьми, лучшим ботаником в галактике. | Be the best damn botanist in the galaxy. |
Видимо, Губан был ботаником около 600-ста лет назад. | Well, apparently he was a botanist of some note over 600 years ago. |
На самом деле, я иду в кино с ботаником. | Actually, I'm going to the film with a botanist. |
Термин произошел в 18-м веке, когда он был использован впервые во время эксперимента по ботанике и генетике, доктором Хьюго де Врайесом. | The term dates back to the 18th century where it was first used in experiments by botanist and geneticist, Dr. Hugo de Vries. |