Благотворительность [blagotvoritelʹnostʹ] noun declension

Russian
14 examples

Conjugation of благотворительность

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
благотворительности
blagotvoritel'nosti
charities
благотворительностей
blagotvoritel'nostej
(of) charities
благотворительностям
blagotvoritel'nostjam
(to) charities
благотворительности
blagotvoritel'nosti
charities
благотворительностями
blagotvoritel'nostjami
(by) charities
благотворительностях
blagotvoritel'nostjah
(in/at) charities
Singular
благотворительность
blagotvoritel'nost'
charity
благотворительности
blagotvoritel'nosti
(of) charity
благотворительности
blagotvoritel'nosti
(to) charity
благотворительность
blagotvoritel'nost'
charity
благотворительностью
blagotvoritel'nost'ju
(by) charity
благотворительности
blagotvoritel'nosti
(in/at) charity

Examples of благотворительность

Example in RussianTranslation in English
"Нет никаких страховых условий, но это не благотворительность.""There is no insurance qualifications, but it is not a charity."
"Рики, ты все еще делаешь все эти штуки для благотворительность"Ricky Gervais Still busy with charity?
"Ты часто просишь благотворительность.You're often asking for charity.
"ы думаешь, € пожертвую хоть цент на благотворительность?Do you think I give a cent to charity?
- А благотворительность?- And the charity?
- Нет никакой благотворительности. - Я знаю.I have no charities.
А это не один из тех ужинов для благотворительности, в которые тебе предложили вступить?Was the dinner for one of those charities you were asked to join?
Ах да, о благотворительности.Ah, yes, all the charities that I do.
Знаете, брать ли грязные деньги — интересная дилемма благотворительности.You know, it's an interesting dilemma for charities -- Do you take dirty money or not?
И не говори мне о благотворительности.Don't tell me about your charities.
- Послушай, братец Чандрабхан, мы здесь не для того, чтобы заниматься благотворительностью ради кого-то.We are not here to do charity either
- Я не занимаюсь благотворительностью.- I don't do charity work.
А теперь ты снова занялся благотворительностью.Now you start with the charity thing again!
А что ты имеешь в виду под благотворительностью - беговую дорожку?And by charity, what do you mean, the track?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'charity':

None found.
Learning languages?