Беспорядок [besporjadok] noun declension

Russian
22 examples

Conjugation of беспорядок

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
беспорядки
besporjadki
disorders
беспорядков
besporjadkov
(of) disorders
беспорядкам
besporjadkam
(to) disorders
беспорядки
besporjadki
disorders
беспорядками
besporjadkami
(by) disorders
беспорядках
besporjadkah
(in/at) disorders
Singular
беспорядок
besporjadok
disorder
беспорядка
besporjadka
(of) disorder
беспорядку
besporjadku
(to) disorder
беспорядок
besporjadok
disorder
беспорядком
besporjadkom
(by) disorder
беспорядке
besporjadke
(in/at) disorder

Examples of беспорядок

Example in RussianTranslation in English
В школах всем говорят, что мир движется из порядка в беспорядок... ХАОС!The school of science says the world moves from order to disorder... chaos.
Все, о чем мы говорили, что мы все - подданные нашей королевы, да благословит её Бог, и если нет должного порядка, то это - беспорядок.All we were saying is how we're all subjects of our Queen, God bless her, and if there in't proper order, then there's disorder.
Говорят, что в мире существуют две самые большие опасности - порядок и беспорядок.It's been said that the two greatest dangers facing the world are these-- order and disorder.
Если в твоей жизни беспорядок, ты делаешь ей подношение, и она всё исправляет.If your life is in disorder, you make an offering to her and she sets it right.
Живые организмы заимствуют порядок у вселенной, а обратно дают уже беспорядок.Living things borrow order from the wider universe, and then they export it again as disorder.
Он почти все время находился в состоянии глубокой депрессии, с тех пор, как у нас начались эти беспорядкиIt's not like him to... He was in a state of profound depression. Since these mysterious disorders began...
Любое повторение недавних беспорядков будет сурово подавлено.Any repetition of recent disorders will be punished with severity.
...они борются за то, чтобы превратить хаос в среде химических элементов в нечто осмысленное и преодолевают нашу фундаментальную боязнь беспорядка.'...as they struggled to make sense of elemental chaos 'and conquer our fundamental fear of disorder.
Вселенная стремится к состоянию растущего беспорядка.The tendency of the Universe to evolve toward a state of increasing disorder.
Иногда нужна большая сила воли, чтобы не бояться беспорядка.It takes strength not to be afraid of disorder.
Можно сказать, что энтропия - это мера беспорядка системы.We could define entropy as a measurement of the disorder in a system.
Она показывает. беспорядок беспорядка - соединение бушующее с причинами нелепости...She's exhibiting confusion disorder-- a mix of rage with absurdity causes...
"Стремление к порядку ведет к беспорядку или хаосу""Tendency for order to become disorder or chaos."
За вашими поступками нет никаких чувств, никаких эмоций, кроме отвращения к беспорядку и возможности потерять улики.There's no feeling behind what you do-- no emotion beyond a certain distaste for loose ends and disorder.
И каким образом, косяк в кармане, приведёт к беспорядку и преступлениям?How does putting a joint in your pocket lead to disorder and crime?
И эта тенденция к беспорядку происходит во всех уголках вселенной.This descent into disorder is happening across the entire universe.
И это - парадокс, потому что вселенная и правда распадается на части, она действительно склонна к беспорядку.Now, that's a paradox, because the universe is falling to bits, it is tending towards disorder.
- Как в сумасшедшем беспорядке....- an hysterical disorder of some...
Его разум в беспорядке.His mind is disordered.
Играя на беспорядке в самоидентификации Зелига... д-р Флетчер манипулирует им... в мгновение дезориентации.Playing on Zelig's identity disorder, Dr Fletcher has manipulated him into momentary disorientation.
Тем не менее, Элейн, дом Питермана в беспорядке.Nevertheless, Elaine, the house of Peterman is in disorder.
Теперь они противостоят друг другу, возможно, подпитывая врожденное стремление найти смысл в полном беспорядке.Now they were pitted against each other, perhaps fuelled by an innate desire to find meaning in disorder.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

распорядок
order

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'disorder':

None found.
Learning languages?