Бабочка, и ещё баклан. | Butterfly, then cormorant. |
Некоторые из вас могут считать, что баклан не играет особой роли в жизни нашей школы, но я бы хотел напомнить что он был подарен муниципалитетом города Садбери в ознаменование Дня Империи, когда мы пытаемся вспомнить имена всех уроженцев округа Садбери благородно отдавших жизнь за то, чтобы Китай оставался британским. | Some of you may feel that the cormorant does not play... an important part in the life of the school, but I would remind you... that it was presented to us by the corporation of the town of Sudbury... to commemorate Empire Day, when we try to remember... the names of all those from the Sudbury area... who so gallantly gave their lives... to keep China British. |
Ты - баклан! | You're a cormorant. |
Что за баклан? | What's a cormorant? |
Это баклан! | It's a cormorant! |
- Да, это бакланы. | - Yes, it's cormorants. |
А некоторые бакланы совсем крошечные. | A few cormorants very tiny. |
Нет, на бакланов. | No, the cormorants. |
среди бакланов, чаек и милых кроликов. | among the cormorants, the seagulls... and wild rabbits. |
Вы хотите узнать о бакланах, морских волках, северных морских слонах? | Is it about cormorants, sea lions? |
Двое учеников были обнаружены когда они мазали льняным маслом школьного баклана. | Now two boys have been found... rubbing linseed oil into the school cormorant. |
Там я видел своего бескрылого баклана. | That's where I saw my flightless cormorant. Come on. |
Я должен найти этого баклана. | I must find that cormorant. |
Таким образом, с настоящего момента доступ к баклану строго запрещен! | So from now on, the cormorant is strictly out of bounds! |
О баклане. | A cormorant. |
Я забыл рассказать о баклане. | Sorry I left out the cormorant. |