"...торжественно клянусь не говорить друзьям, что Квин стриптизерша", которая разводит тебя на бабки. | "...solemnly swear not to tell our friends that Quinn is a stripper" who duped you out of lots of money. |
"Деньги, Д-деньги, у нас есть бабки, чтобы нюхать первый, и вам это нравится" "Ты чувствуешь мой бит" | "Money, Mo-money, we got it so you sniff it, and you like it" "You like it even if the sound slap your face" |
"Наши бабки. | "Our money. |
"Окей, мы тут делаем большие бабки. | "ok, you know, we're making a lot of money. |
(смеется) 20 штук это большие бабки. | (chuckles) $20,000 is a lot of money. |
"И скажите маме, что я сейчас буду", только это стоит бабок! | "...and tell mum I'm coming", but this is going to take you some money. |
А это на латыни случайно не "у меня куча бабок, и мы можем затовариться немалым количеством незаконных субстанций"? | Well, is it latin for "I've got a pile of money so we can score vast quantities of illicit substances"? |
Армия потратила кучу бабок, чтобы научить меня этому. | The Army spent a lot of money teaching me how to do that. |
Если у тебя нету бабок, ты должен жить на улице | If you can earn enough money, you will not need to sleep on the street. |
Если у тебя столько бабок, что у тебя вокруг дома забор из денег, ты купил всю мыслимую одежду и машины, и повсюду в доме у тебя оружие, и ты развращен до последней степени человеческого воображения, что ты будешь делать с деньгами? | If you have so much cash that you're insulating your house with it, and you've bought all the clothes, and the cars, and the guns you can find a place to put, and you're morally depraved beyond all human recognition, what then do you do with your money? |
- Бабки имеет, это не лишнее. Хуй с этими бабками. | It's money, right? |
- Неудивительно, его бабками крутит друг его детства, Реджи. | - Not surprised. You know his childhood friend Reggie handles his money. |
А что, интересно, ты делать-то будешь с этими большими-пребольшими бабками? | And what will you do with the big, big, big money? |
Блейк погиб, но Руан вместе с бабками убежал. | Blake died, but Ruan got away with a hold-all full of money. |
Вот увидишь мы с такими бабками легко сможем изменить нашу жизнь, твою и мою. | I believe this money's gonna mean something... possibly life-changing for both of us. |
- Во-первых, дело не в бабках,.. | One, it is not about the money. |
- Ты ни черта не понял? Он сорвался, когда я заговорил о бабках! | - Chaligny freaked out because of the money. |
Дело не в бабках, а в принципе. | It's not the money, man. It's the principle. |
Дело не в бабках, бро. | It wasn't about the money, bro. |
Дело не только в бабках ты же знаешь | It's not just the money, you know. |