Артефакт [artefakt] noun declension

Russian
48 examples

Conjugation of артефакт

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
артефакты
artefakty
artifacts
артефактов
artefaktov
(of) artifacts
артефактам
artefaktam
(to) artifacts
артефакты
artefakty
artifacts
артефактами
artefaktami
(by) artifacts
артефактах
artefaktah
(in/at) artifacts
Singular
артефакт
artefakt
artifact
артефакта
artefakta
(of) artifact
артефакту
artefaktu
(to) artifact
артефакт
artefakt
artifact
артефактом
artefaktom
(by) artifact
артефакте
artefakte
(in/at) artifact

Examples of артефакт

Example in RussianTranslation in English
"Люмен" представляет собой чрезвычайно ценный артефакт.The Lumen is an exceedingly valuable artifact.
"Похоже на артефакт, за которым ты гонялся"."It appears to be the-- the artifact you're after."
"Швейцарская археологическая команда обнаружила древний артефакт инков"?"Swiss archaeological team discovers ancient incan artifact"?
- Бронзующий артефакт.- The bronzing artifact.
- В этом городе артефакт.This town has artifacts?
- Зачем ему продавать артефакты, если... - Не надо... не кликай туда!Why would he be selling artifacts if-don't don't click that!
- Китайские артефакты.Chinese artifacts.
- Обычные для колледжа артефакты, использованый.Usual collegiate artifacts, used condom.
- Расскажет что? - Что кто-то крадет артефакты из Хранилища и рассылает по миру.- That someone's been stealing artifacts from the Warehouse and sending them out into the world.
- Там были какие-нибудь артефакты или рисунки?- Were there any artifacts or paintings?
А у вас нет артефактов, которые могут согреть?Don't you have any artifacts that make it warmer?
В самых отдалённых уголках планеты сохранилось лишь несколько артефактов.Only a few artifacts remained, Hidden in the world's most remote places.
В смысле я вроде думал, что у нас все хорошо, но если я не конкурент песчаных бурь и артефактов, думаю пришло время все пересмотреть, так?I mean, I-I-I sort of thought that we had something nice going, but if I cannot compete with sandstorms and artifacts, I guess it was time to reevaluate anyway, right?
Вопрос концепции подлинности был описан в истории во времена, когда римляне продавали копии египетских артефактов моя любимая история - о том как Laurent di Medici обучал Миколанджело ваять его статую Купидона в "античном стиле"Questions about the concept of originality... have been discussed throughout history... and preceded even the time when the Romans... were selling copies of Egyptian silver artifacts. My own favorite story is of Lorenzo de Medici instructing Michelangelo... to carve his statue of Cupid, all'antica... so it would fetch a better price.
Вы же знаете, чем грозит неуместное применение артефактов.You know the dangers of misusing artifacts.
- На что поспорим, что лабиринт приведет обратно к артефактам?- What do you want to bet that maze leads back to those artifacts?
Видимо, со временем у гессенцев так и не уменьшился интерес к древним артефактам.It appears time hasn't diminished the Hessian's fascination with ancient artifacts.
Но не только у вас есть доступ к подобным артефактам.But you're not the only one who has access to those kinds of artifacts.
Но он сохраняет глубокое недоверие к инопланетным артефактам, с которыми ты имеешь дело.But he still holds a deep distrust of all the alien artifacts you've encountered.
У нас будет доступ к архивам, если не к артефактам.We'll have access to the archives, if not the artifacts.
"темную, старинную темницу, наполненную артефактами..."a dark, gothic dungeon filled with a treasure trove of artifacts... and creature-like skeletons." A dungeon?
Блэр часто приходила ко мне с артефактами, чтобы определить или удостовериться в происхождении...Blair often came here with artifacts to authenticate or discover provenance...
Вчера, когда ты сказал, что Монтеро был убит по причине не имеющей ничего общего с украденными артефактами.Yesterday, when you said Montero was killed for reasons having nothing to do with the stolen artifacts.
Вы в курсе, что у вас там есть этот чудесный маленький музей с артефактами времен коренных Американцев?You know, you have a terrific little museum there with wonderful Native American artifacts, yes?
Действительно, но торгуете краденными артефактами, не так ли?Right, but trafficking in stolen artifacts, all right?
Веками, магия оседала в артефактах.Over the centuries, the magic was drained off and stored into artifacts.
Возможно, эта информация содержится в артефактах я хотел бы помочь доктору Франклину расшифровать ееThat information may be contained in the artifacts if I could assist Dr. Franklin in decoding them.
Закон Арти об артефактах гласит: "с артефактом всегда происходит самое худшее из того, что с ним может произойти".Artie's law of artifacts states the worst thing that can happen with an artifact will happen with an artifact.
Киноварь использовали в качестве пигмента в сверхъестественных артефактах.Cinnabar used to be used as a pigment in supernatural artifacts.
О, я знаю, кое что о бесценных артефактах.Oh, I happen to know a thing or two about priceless artifacts.
А если мы обнаружим, что из-за побочного действия артефакта, любой, к кому прикоснется агент Джинкс, медленно начинает умирать?What if we were to discover that the downside of the artifact is that anyone agent Jinks has ever touched is now slowly dying?
А может и нет никакого артефакта.Maybe there's not an artifact.
А нет ли у тебя какой-нибудь реликвии, какого-нибудь артефакта.Wouldn't you have some relic, an artifact
А так как нам еще не известно побочное действие этого артефакта, то метроном останется у нас, а агент Джинкс будет находится под нашим надзором.And because we do not yet know the downside of this artifact, the metronome will stay with us, and agent Jinks will be under supervision.
А что та половина артефакта делает ?And what does that half of the artifact do?
Должно быть, она прикоснулась к артефакту.She must have come in contact with the artifact.
Круто. Пора пойти и надрать артефакту задницу.Time to get back out there and kick some artifact butt.
Мы не можем опустить артефакт в нейтрализатор, поэтому доставим его прямо к артефакту.- Okay. - We can't bring the artifact to the goo, I will bring the goo to the artifact.
Она держит ключ к утерянному артефакту.She holds the key to the lost artifact.
Сообщение по артефакту.The message on the artifact.
"Я завладел ценным артефактом."A valuable artifact has come into my possession.
Артур, как ты мог пойти на такой риск со столь ненадежным артефактом?Arthur, how could you take such a risk with so formidable an artifact?
В моем мире это пахнет артефактом.In my world, this reeks of artifact.
Возможно, мы столкнулись с эпидемией, вызванной артефактом.We may be facing an artifact outbreak.
Все что угодно может оказаться артефактомAnything there could be an artifact.
Хотела узнать, что вы можете сказать мне о символе на этом артефакте?I was wondering what you could tell me about this symbol, on this artifact?
Я нигде не могу найти информацию об этом артефакте Она была стерта из списка коллекций Фонда.l can't find any info about that artifact anywhere lt's been erased from the Foundation's collection list.
Я слышал о редком артефакте, который мог бы ее скрыть.I heard talk of a rare kind of artifact that could mask it.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'artifact':

None found.
Learning languages?