В современной Европе, христианству кажется угрожает апатия светского общества. | In modern Europe, Christianity seems threatened by the apathy of a secular society. |
Побочные эффекты: Сонливость, апатия, беспокойство и частичная потеря зрения. | Side effects include drowsiness, apathy, agitation and blurred vision. |
Что вы выберете: "скука" или "апатия"? | Would you say "boredom" or "apathy"? |
Это не апатия, это — заморозка. | It's not like apathy, it's colder. |
Джемма ненавидит мою апатию. | Gemma hates my apathy. |
И что им остаётся делать? Вести себя как стоические философы и погрузиться в апатию? | What are they to do, behave like stoic philosophers lost in apathy? |
О, ты имеешь в виду то, как я эпически поставила на место хоровой кружок за их полную апатию и отсутствие профессионализма? | Oh, you mean my epic smack down of the glee club over their complete apathy and lack of professionalism? |
Определенно вызывает апатию. | Definitely causes apathy. |
Это была красивая дружба, она постепенно переросла... в полную апатию, детка. | It was a beautiful friendship that gradually ripened... into complete apathy, baby. |
"Ну и дела, Эйприл, думаете ли вы, что вы пытались своей апатией спровоцировать Кайла, чтобы получить реакцию и увидеть, как сильно он о вас заботится..." И мой ответ - нет, я на самом деле не собиралась говорить ему. | "Gee, April, do you think you tried to provoke Kyle with your apathy in order to get a reaction and see how much he cares about you and the answer is no, I really didn't expect to tell him. |
"Отстраниться с отвращением - не то же, что с апатией". | "Withdrawing in disgust is not the same thing as apathy." |
А ты именно тот, кто идет и действует... Если и не все время, то так часто, что твой авторитет возвышается над апатией как красные горы Марса. | But you're the one who gets up and does something-- if not every time, at least with sufficient frequency that your nobility rises like the rose mountains of Mars above the apathy. |
Будем наблюдать, с равно как со страстью так и апатией, Гвидо и Ваккари ... два маструбирующие тела, которые принадлежат нам ... вдохновят на ряд интересных размышлений | Observing, with equal passion and apathy, Guido and Vaccari masturbating the two bodies which belong to us inspires a number of interesting reflections |
Меня поразила почти полная неподвижность лица. Это состояние не следует путать с апатией или кататонией. | What is most striking is the profound facial masking which we now know is not to be confused with apathy or catatonia. |