Возможно,мы найдем антиген, который препятствует болезни. | Is to find something in our own blood, Possibly an antigen |
Вы пробовали включить синтетический антиген? | Did you try incorporating a synthetic antigen? |
Да, идея введения детям вирусных антиген когда-то была спорной. | Yeah, well, the idea of injecting children with viral antigens was once considered controversial. |
Ему двенадцать. Отправьте на антиген урины и проверьте, не вступил ли он в Орден Лосей. | Send off a urine antigen and check if he's joined the Elks. |
И антиген холодовой пароксизмальной гемоглобинурии отрицателен. | And PCH antigen is negative. |
- Что случилось? - У вас была реакция на антигены той крови, что вам перелили. | You had a reaction to the antigens in the blood we gave you. |
Донор должен иметь те же антигены, что и мой муж. Это значит, что он должен быть родственником. | The donor has to have the same antigens as my husband and that means he has to be a sibling. |
Дэвид... антигены, иммунно-ферментный анализ, ПЦРы все подтверждают натуральную оспу. | David... antigens, ELISA test, PCRs all confirm the Variola Major. |
Ей нужна очень специфичная кровь, содержащая те же антигены, что и у нее. | She needs very specific blood, lacking the same antigens as hers. |
Понимаете, у нас идеально совпадают антигены лейкоцитов. | 'Cause, you see, we've got perfect matching leukocyte antigens. |
Ей гораздо сложнее найти донора из-за наличия антител широкого спектра и антигенов тканевой совместимости. | She's a difficult match, with antibodies to a broad range of HIA antigens. |
К сожалению, у вас редкая разновидность антигенов. | Unfortunately, you have the rare antigens. |
Ни грибковых антигенов, ничего. | No fungal antigens, nothing. |
Тест на совместимость учитывает шесть конкретных антигенов в крови реципиента и донора. | Tissue-typing takes a look at six specific antigens in the blood of the recipient and the donor. |
У нас осталось мало синтетических антигенов, и, мне жаль сообщать это, но большое количество лекарственных растений, которые вы собрали за последние месяцы, тоже были уничтожены. | We're low on synthetic antigens and l'm sorry to report, many of the medicinal plants you've collected over the past several months were destroyed as well. |
-Но мы не можем найти ни одного известного антигена. | - But we can't detect any known antigens. |
В дальнейшем - уже 52 антигена. | The HLA-B has 52 antigen sites. |
В твоем кровотоке нет и следа антигена, который я дал тебе. | There isn't a trace of the antigen I gave you in your bloodstream. |
Вот почему в твоем организме не было антигена. | That's why there's no antigen in your system. |
Здесь след раковоэмбрионального антигена. | There's traces of carcinoembryonic antigens. |