Длительная анестезия может стать катастрофой и для мамы, и для ребенка. | The prolonged anaesthesia could be catastrophic to both mom and baby. |
Ну не знаю, анестезия и все такое для него? | I don't know, like, anaesthesia and stuff for-for him? |
Он делает анестезию, укол пеницилина, ночь в палате полежишь | He'll give you anaesthesia, penicillin and night's rest. |
Пациенту уже дали предоперационные препараты а мы введем анестезию в позвоночник. | Oh, well, there's no hold-up. The patient's already had his premed. And we're going to administer the spinal anaesthesia. |
Сделай им местную анестезию! | What's with the noise? -Give them local anaesthesia. |
Да, я теперь занимаюсь только анестезией, и у крошки руки не дрожат. | Yeah, l just do anaesthesia these days. The little one's got the steadier hand. |
Обследовать на подтверждение выпадения, оповестить акушеров, анестезиологов, педиатров, обеспечить постоянную декомпрессию пуповины вплоть до родов, и они будут кесаревым сечением под общей анестезией. | Examine to confirm prolapse, notify O.B., anaesthesia, peds, ensure constant decompression of cord until delivery, which will be a stat section under general anaesthesia. |
Он под анестезией. | He is still in anaesthesia. |