"Ремора", ангар 3, выруливайте на полосу. | Andrews ground Remora hangar three taxi for takeoff. |
- Покинуть ангар, сэр. | - Out of the hangar, sir. |
- Ты когда-нибудь загонял велосипед в ангар? | - You ever parked your bicycle in an aeroplane hangar? |
Агент Прайд, нам сообщили, что "Скайстормер" покинул ангар. | Agent Pride, we just got word a Skystormer left the hangar. |
Блин, да где уже этот ангар? | Where the hell is that hangar? |
...на борт двух гигантских транспортных самолетов "Антонов" вчера вечером, и были перемещены под укрытие во временные ангары. | ... aboard two giant Antonov transport planes late yesterday afternoon, and were moved under cover into temporary hangars. |
Bleezburgs будет строить дома на том месте, где сейчас стоят ангары. | We got the Bleezburg brothers ready to build condos where the hangars are. |
Есть двадцать мужчин здесь, с пятьюдесятью добровольцами, проходящими эти ангары. | There are twenty men here, with fifty volunteers going through these hangars. |
Здесь повсюду ангары и взлетные полосы. | You got hangars and runways all around. |
Придётся вытащить надувные ангары. | Gonna have to get out the inflatable hangars. |
"Отрыв, самолёт взлетает выше ангаров и крыш". | Take off, the aircraft flies away Above the hangars and the rooftops |
Если мы зацепим один из этих ангаров, мы вообще никуда не полетим. | If I clip one of these hangars, we're not going anywhere. |
Здесь заключительная стоимость 737-х, ангаров, взлётной полосы, посадочных мест. | It's done. These are the price tags on the 737 s, gates, hangars, routes. |
Нам осталось лишь проехать мимо ангаров, до укрытия в 450 метрах впереди, но "Кобра" поджидала нас. | We just had to make it through the hangars to safety 500 yards away, but the cobra was waiting. |
Открой центр управления в одном их тех ангаров. | Set up an Incident Command Center in one of those hangars. |
Двигай к тем ангарам. | Head for those hangars. |
- С ангара крышу сорвало. | - The hangar roof was torn off. |
- Сначала, давайте выведем корабль из ангара. | - First, let's get the ship out of the hangar. |
20 миль окружной территории и километров 30 до ангара. | 20-mile buffer zone and 30 klicks to the hangar. |
R2, я хочу что бы ты открыл двери ангара. | R2, I need you to get the hangar door open. |
Борт №1 приземлился час назад, и они до сих пор не вышли из ангара. | Air Force One landed an hour ago, and they still haven't left the hangar. |
- Тогда объясни мне, почему охранник, который стоит ближе всего к ангару, не отвечает. | Then tell me why the guard closest to that hangar is missing. |
Автоботы, направляйтесь к ангару транспортников. | Autobots, report to hangar for transport. |
Доктор МакКей, ответьте ангару. | Doctor McKay, report to the hangar. Hello! |
Доставь запчасти к главному ангару. | Bring the parts to the main hangar. |
- Нужно кого-то послать убрать за ангаром. | We gotta get someone to clean up behind the hangar. |
Под ангаром "Скайнет" спрятал своё последнее оружие. | Beneath that hangar, SkyNet's hidden it's final weapon. |
Проделай дыру в заборе рядом с юго-восточным ангаром. | I need you to cut a hole through the fence near the southwest hangar. |
Соедините меня с вертолетным ангаром, пожалуйста. | Get me the helicopter hangar please. |
Сэр, я только что разговаривал с ангаром. | Sir, I just got word from the hangar. |
"Спитфайр" с вашим именем ждет в ангаре. | There's a Spitfire with your name on it waiting in the hangar. |
- Да, она в ангаре с Эй Джеем. Гарри, погоди-ка. | -Yeah, she's over in the hangar with A.J. |
- Корабль в том большом ангаре. | - The ship's in that big hangar. |
- Не он-ли задирал тебя в ангаре? | - We saw him in the hangar. |
- Смотри что я нашел в коробке которая пылилась в ангаре. | Look what I found in a box in the back of the hangar. |