Алтарь [altarʹ] noun declension

Russian
37 examples

Conjugation of алтарь

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
алтари
altari
altars
алтарей
altarej
(of) altars
алтарям
altarjam
(to) altars
алтари
altari
altars
алтарями
altarjami
(by) altars
алтарях
altarjah
(in/at) altars
Singular
алтарь
altar'
altar
алтаря
altarja
(of) altar
алтарю
altarju
(to) altar
алтарь
altar'
altar
алтарём
altarem
(by) altar
алтаре
altare
(in/at) altar

Examples of алтарь

Example in RussianTranslation in English
- Бывший и будущий алтарь мальчиков и девочек.-Former and future altar boys and girls.
- Вот алтарь, дядя.- There's the altar, Uncle.
- Как алтарь в лесу.- Like at the altar in the forest.
- Ты думаешь там еще один алтарь?- You think there'll be another altar?
- Я подготовил алтарь в лесу.I've readied an altar in the woods.
Алтари, алтари... и простота.Altars, altars and simplicity.
Внезапно наши алтари сожгли, и нам пришлось охотиться, как простым монстрам.All of a sudden, our altars are being burned down, And we're being hunted down like common monsters.
И всюду... всюду алтари.It's all in the altars.
Меня терзают смутные сомнения, что в супермаркетах не продают алтари из ясеня.I'm kind of doubting they sell ash-wood altars at the Gas 'n Sip.
Пентаграммы, алтари.Pentagrams, altars, offerings.
Здесь нет языческих алтарейThere are no pagan altars.
Нет алтарей, ни святынь, ни идолов, претендуя на все хорошее но никак не неся ответственности за плохое.No altars, no shrines, no idols, laying claim to every good thing yet somehow not responsible for the bad.
Никто не знает, Ваша Светлость, ...намерен ли король продолжить разграбление алтарей ...или вернуть всё в прежнее русло.No one knows, your Grace, whether the King means to continue stripping the altars, or return to the old ways.
В этот праздничный волшебный день родные несут угощение и подарки к алтарям своих близких.On this festive, enchanted day... Families bring food and offerings... To the altars of their beloved.
"Люди с ВОстока придут с миром... но заставят вас поклоняться их идолам и преклоняться перед... их тёмными, упадочными алтарями"."People from the East will come without trumpets of war... but will make you adore their idols and kneel before... their dark and decadent altars".
Их откармливают вдоль реки и их удушили перед алтарями Мардука перед тем как их плоть попала на кухню.They are fattened along the river and strangled before the altars of Marduk before their flesh is carried to the kitchens.
Они могли видеть их в алтарях.They could see them on the altars.
"Для королевского стола и божественного алтаря.""For the tables of kings and altars of gods."
(голос срывается) Я думал, что у меня было так же, пока моя невеста не бросила меня у алтаря на прошлой неделе.(voice breaking): I thought I had that... till my fiancée left me at the altar last week.
- А потом ты бросила его у алтаря.- Then you left him at the altar.
- Ага. Бросила его у алтаря ради парня на роликах.- Yeah, left him at the altar for a guy in rollerblades.
- Давай, я не оставлю тебя у алтаря в буквальном смысле.- Come on. I'm not gonna leave you literally at the altar.
- ...ступай к алтарю!- on that altar right now!
- Слушай, когда я подойду к алтарю и произнесу клятву во второй и, я надеюсь, последний раз, прямо за моим мужем будет стоять шафер.Look, when I get on that altar, and I make my solemn vows for the second and, I hope, the very last time, standing right behind my husband will be his best man.
- помогите отнести его тело, к алтарю. что вы делаете?help me move his body into the altar room.
А вы не стойте спиной к алтарю, это не принято.And you don't turn your back on the altar. It's not the custom.
А может ты просто завидуешь, что кузина раньше тебя попала к алтарю?Are you sure you're not just jealous that your little cousin's beating you to the altar?
"Евреи жгут жертвоприношения на каменном алтаре.""The Jews burn sacrifices upon an altar of stone."
- Я прислуживал в алтаре.I was an altar boy.
-И священник в алтаре забыл свои молитвы, потому что ему было стыдно за нас или за своих учеников.And at the altar, Utz left out the prayers because he was ashamed of us or of his students.
Ахахах, хорошая попытка, окей, но если бы я выходила замуж на алтаре, это выглядит так,Ha ha ha! Nice try, ok, but if I were getting married at an altar that looked like that,
Бывает, что ускользают от ножа и прямо на алтаре.Many's the slip 'tween knife and altar.
- Нет, апсида - это полукруг за алтарём!No, the apse is the back, behind the altar is the apse.
-Оставила его перед алтарём?-Leave him at the altar?
Брат Здрувко наконец поймал момент, когда курица снесла яйца под алтарём. Наконец-то!Sanitas finally managed to capture the hen when it layed eggs under the altar.
Здесь, на этом самом месте, перед алтарём, перед лицом господа!Here! In front of the altar! Before God!
Как мальчик перед алтарём.Like an altar boy.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

алтаец
thing
алтаит
altaite
мытарь
publican
янтарь
amber

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'altar':

None found.
Learning languages?