"Коммерческие авиалинии распродали билеты." | Commercial airlines have discontinued altogether today. |
- Не люблю авиалинии. | I don't like airlines. |
- Нет. - Это что, было на этой авиалинии? | - Is it this airline? |
- Паромы, авиалинии. Просмотрите списки пассажиров. | Ferries, airlines, scour the passenger lists. |
- Это авиалинии EL Al? | Is this El Al airlines? |
- Прост говорю, что он бы идеально подошёл для авиалиний "Коала". | - I'm just saying, I think he'd be perfect for koala airlines. |
А ещё, вам это понравится, в аннотации сказано, что его могут использовать пилоты авиалиний. | But, and you'll love this bit, it says in the blurb it could be used by airline pilots. What? ! |
А сколько может быть авиалиний у зайца? | Now, how much airline can a jackrabbit have? |
Будет 20 авиалиний, когда закончат, все с компьютерами для резервирования мест и с подключением к большой антенне. | 20 airlines when it's done,... ..all with reservation computers in a nice antenna arrangement. - See Mr McClane out. |
В отделе авиалиний. | At the airline desk. |
- Думаете, он судился с другими авиалиниями? | So, you think he sued other airlines? |
- Я поговорю с другими авиалиниями. | I'll put the word out to the other airlines. |
Если Грег хочет летать нашими авиалиниями, то ему придется сдать Микки в багаж. | If Greg wants Micky to fly on our airline, it gets checked with the luggage. |
Кое-что ещё у нас есть общего, перелёты авиалиниями. | Something else we have in common, flying on the airlines. |
Мы пользуемся греческими авиалиниями, из уважения к покойным. | We prefer Greek airlines, out of respect for the deceased. |
Второй работает на авиалиниях. | One works for the airline. |
Вы так делали на других авиалиниях? | Have you done this on other airlines? |
Документы,которые были бессмысленно опубликованы в Интернете, рисуют неполную, искажённую и неверную картину правил, действующих на моих авиалиниях. | The documents that have been haphazardly released through the Internet paints an incomplete, distorted and untrue picture of my airline's protocols. |
Мне было 18 лет, когда я начала работать на авиалиниях. | I was 18 years old when I started working for the airlines. |
Намного строже, чем на авиалиниях. | It's worse than the airlines. |