"Хех, чувак, я Гермес, и я думаю, что тут воняет" "чем-то типа зелёной змеи или чем-нибудь ещё из Ямайки." | "Oh, mon, I'm Hermes, and I think it stinks in here like a green snake, or something else that's Jamaican." |
Все было замечательно до того момента, пока Гермес не взорвался на нашей свадьбе | Everything was perfect until Hermes exploded at our wedding. |
С этого момента, я клянусь, ничего кроме правды, только правды да поможет мне Гермес. | From now on, I swear, nothing but the truth, the whole truth, so help me, Hermes. |
Сделай что-нибудь, Гермес. Когда я выступаю против машин, машины всегда побеждают! | Do something, Hermes. |
Ты нашел что-то, Гермес? | You find something, Hermes? |
Больше тебе смотреть не на что. Птицей Гермеса меня называют, Свои крылья пожирая сам себя я укрощаю. | There's nothing for you to see anymore. what's the job this time? |