Утро (utro) noun declension

Declension of утро (utro) - morning

Turn on word stress

Singular

Russian nouns FormEnglish TranslationEx.
nominative
утро morning
genitive
утра (of) morning
dative
утру (to) morning
accusative
утро morning
instrumental
утром (by) morning
prepositional
утре (in/at) morning

Plural

Russian nouns FormEnglish TranslationEx.
nominative
утра mornings
genitive
утер (of) mornings
dative
утрам (to) mornings
accusative
утра mornings
instrumental
утрами (by) mornings
prepositional
утрах (in/at) mornings

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for утро

There is no additional usage information for the word утро.

Examples of утро

Example in Russian nounsTranslation in EnglishFm.
" Доброе утро, Мисс Кюбелик. " " Спокойной ночи, мистер Шелдрейк. ""Good morning, Miss Kubelik." "Good night, Mr. Sheldrake."
" тебе доброе утро.Good morning to you.
"... вот как это было... ¬ то утро... ќн часто вставал очень поздно...And... that was it. The next morning... He often didn't get up at all early.
"А на утро, Блум, ты придешь в чувство"."and in the morning, Bloom, you'll have come to your senses. "
"Агент Хант Итан" Доброе утро, мистер Хант.Good morning, Mr. Hunt.
"Запах Напалма по утру".'"The smell of Napalm in the morning'".
"Каждую ночь я опустошаю своё сердце, но к утру оно снова наполняется."Every night I empty my heart, but by morning it's full again.
"Наслаждайся вкусом победы сейчас, потому что будешь мертвым к утру. ""Savor the victory now 'cause you'll be dead by morning."
'Потому что мне нужно, чтобы к утру ты был бодрым.'Cause I need you fresh to sail in the morning.
*Только дай мне достаточно, чтобы забрать нас к утру. *♪ Give me just enough to take us to the morning
! - Этим утром. Но я сказал ей, чтоб больше она на меня не рассчитывала.This morning, but I've made it clear to her there's no more where that came from.
" мы всЄ ещЄ получаем сообщени€, о коричневом фургоне, который на полном ходу врезалс€ в фасад здани€ полицейского участка, всего за пару секунд до мощного взрыва, разбудившего жителей —ентервил€ этим утром.And we are still getting reports that a brown van was seen smashing into the front of the police station just moments before the massive explosion that woke Centerville residents up this morning.
" повесьте завтра утром, чтобы казнь увидела вс€ деревн€.Hang them in the morning so the whole village can witness their execution.
" теб€ было так —егодн€ ранним утром ¬ разгар бури.You had this one early this morning in the middle of the thunderstorm.
""Собирайся, эавтра утром отправишься с моим другом."Get ready, tomorrow morning you'll go with my friend.
- Нет ничего хорошего в этом утре.- Ain't nothing good about this morning.
Вы не могли бы рассказать нам, что вы помните об этом утре?Why don't you tell us everything you can remember about this morning?
Выбранное ее по этом утреPicked her up that morning.
Говорим только о завтрашнем утре, Айвен. .....Speak to me only about tomorrow morning, Ivan.
Да. А как же всё то, что ты говорил о завтрашнем утре и восходе солнца?What about all that stuff you said about waiting till morning and watching the sunrise?
"Мистер Джексон, у нас бывали хорошие времена и плохие, фиговые утра и хреновые дни, и вот они мы, у заката наших славных отношений...""Mr Jackson, we've had good times and bad times. -"Messy mornings and giddy afternoons." -(GLASS SHATTERING) "And here we are, at the glorious midnight of our relationship."
- Завтра с утра, если хочешь.Tomorrow morning? I'm not here in the mornings.
-По вторникам, в шесть часов утра.-Tuesday mornings at 6.
Белые смотрят с утра и до 10.The whites got the mornings till 10:00.
Вечером у нас сальса для домохозяек. С утра у нас "Танго 60 плюс".Housewives salsa in the evening... in the mornings, it's tango for senior citizens.
- Да, и еще: я никогда не консультирую по утрам в среду. - Хорошо.The office is closed Wednesday mornings
- Здесь я по-утрам..- I'm at this number in the mornings.
- Мне 31, я консьержка, по ночам трясу задницей в "Лив", по утрам пытаюсь получить диплом. И воспитываю сына.I'm a 31-year-old concierge clerk who spends her nights shaking her ass at Liv and her mornings trying to earn a degree, all while raising a son.
- Нет, только по утрам.- No, only in the mornings
- Опять никакого покоя по утрам?So, more early mornings then?
Я обычно занята воскресными утрами.Actually busy Sunday mornings.
Не беспокойся о моих утрах.Don't you worry about my mornings.

Questions and answers about утро declension

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about утро
Work in progress

Help us become the best grammar resource. Find out more.

Play Russian declension game!

Practice Russian noun declension with real sentences in our free game. Try now!

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn Russian nouns with our subtitled book!

Check out our new product - a novel subtitled Interlinear book in Russian nouns to get reading practice! Click on the 'Try out' button below.

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Similar nouns

VerbTranslation
Same length:
бюроthing
дуроthing
евроeuro
жироgiro
зероzero
инроinro
лороthing
мироchrism
мѵроthing
пероfeather
тароtaro
утёсrock
уткаduck
утокweft
утюгiron
Different length:
аутроoutro
нутроinside
утробаwomb

Do you know these nouns?

NounTranslation
упрямствоobstinacy
урюкwhole dried apricots
усилениеstrengthening
устрицаoyster
утверждениеstrengthening
утрированиеexaggeration
утробаwomb
учредительfounder
ушатtub
ушкоear