Абсолютно чужеродный вид. | It's a completely foreign species. |
Моя имунная система распознает его как чужеродный и отторгнет. | My immune system will recognize it as foreign and reject it. |
Это чужеродный объект, и он не должно находиться в твоем теле. | It is foreign, and it has no business being in your body. |
В левой бедренной кости жертвы находятся чужеродные объекты. | The victim had foreign objects embedded in her left femur. |
Извини. Просто хочу быть уверен, что никакие чужеродные микроорганизмы не попали в твой гемоглобин, потому что... Я знаю, что может случиться. | Just wanna make sure no foreign elements get introduced to your hemoglobin because that's-- l know what that is. |
Механическая армия дронов запрограммированная находить и уничтожать все чужеродные технологии. | A mechanical army of drones programmed to seek out and destroy all technology foreign to them. |
Одни говорили, что тоже хотели бы носить такое, другие... спорили - дескать, эти чужеродные взгляды на бельевой веревке... | Some said it's what we all ought to wear. Others said it's like hanging foreign ideas on our cIothesIine. |
Это суспензия на основе казеина, обволакивает чужеродные частицы. | This is a casein-based suspension that coats foreigns particle. |
- Здесь достаточно спермы, а здесь чужеродных волос. | There's plenty of semen and foreign hairs present. |
- Сам по себе он безобиден, но затем он поручил доктору Хэллеру создать иммуноген, который помогает иммунной системе уничтожать чужеродных захватчиков. | - By itself, it's innocuous. But then he had Dr. Heller create an immunogen to help the immune system kill off foreign invaders. |
В ней есть следы чужеродных антител, в то время как остутствуют, те, что свойственны нашему виду. | They show traces of foreign antibodies and a lack of others present in our population. |
Должно быть, ДНК была подвергнута нападению чужеродных клеток. | The DNA must be invading the foreign cells. |
Есть свидетельства гомосексуального акта со стороны преступника, и с помощью чужеродного предмета. | There's evidence of sodomy by the perpetrator and a metallic foreign object. |
Ты была убита метаболически наведёнными проблемами, вызванными присутствием чужеродного тела. | You were killed by metabolically induced problems caused by the presence of a foreign body. |
Да. Я получила результаты обратно на чужеродной ДНК из Натан Фридман s ногти и одеяло. | I've got the results back on the foreign DNA from Nathan Freedman's fingernails and blanket. |
Ну, тут... есть... частички чужеродной ткани, оставленные после извлечения сердца. | Well, t... there's... there's residual foreign tissue left behind from when the heart was removed. |
Результаты анализа ДНК чужеродной ткани, которую я нашла на жертве. | The DNA results from the foreign tissue I found on the victim. |
Я проверил губы Дженнифер Санчез и лаборатория обнаружила чужеродную ДНК. | I swabbed Jennifer Sanchez's lips, and the lab found foreign D.N.A. |
Для меня атмосфера немецкого всегда очень чужеродна... | for me the atmosphere of German is always very foreign... |
Однако, я заметил чужеродное вещество под ногтем его правого указательного пальца. | Well, I did note a foreign substance beneath the nail of his right forefinger. |
Что ж, чужеродное тело в мозгу вызывает выброс белков у окружающих клеток. | Well, a foreign body in the brain causes surrounding cells to release proteins. |
Я уверен что инвалиды хотят именно того, чтобы их воспринимали как нечто чужеродное, что невозможно судить и понимать. | I'm sure that's exactly what disabled people want, to be treated like completely foreign entities, incapable of being judged and understood. |