Частный [častnyj] adjective declension

Russian
67 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
частные
chastnye
private
частных
chastnyh
(of) private
частным
chastnym
(to) private
частных
chastnyh
private
частные
chastnye
private
частными
chastnymi
(by) private
частных
chastnyh
(in/at) private
частны
chastny
private
Masculine
частный
chastnyj
private
частного
chastnogo
(of) private
частному
chastnomu
(to) private
частного
chastnogo
private
частный
chastnyj
private
частным
chastnym
(by) private
частном
chastnom
(in/at) private
частен
chasten
private
Feminine
частная
chastnaja
private
частной
chastnoj
(of) private
частной
chastnoj
(to) private
частную
chastnuju
private
частную
chastnuju
private
частной
chastnoj
(by) private
частной
chastnoj
(in/at) private
частна
chastna
private
Neuter
частное
chastnoe
private
частного
chastnogo
(of) private
частному
chastnomu
(to) private
частное
chastnoe
private
частное
chastnoe
private
частным
chastnym
(by) private
частном
chastnom
(in/at) private
частно
chastno
private

Examples of частный

Example in RussianTranslation in English
" Ћутора есть частный лифт.Luthor has a private elevator.
"Джефф Бэйли, бывший частный детектив и до недавнего времени - владелец небольшой бензоколонки в Бриджпорте,... - ... разыскивается за два убийства. ""Jeff Bailey, at one time private detective and more recently operator of a small gas station in Bridgeport is hunted for two murders."
"Наблюдатели из Пентагона сегодня обвинили частный Манчжурский Глобальный фонд в искусственном поднятии цен на плазму и другие медицинские препараты первой необходимости во время военных действий в Индонезии. И это несмотря на то, что этой компании был гарантирован полумиллиардный контракт на поставку боеприпасов для американских военных, готовящихся высадиться в Шри Ланке"Pentagon watchdogs today accused the private equity fund Manchurian Global of grossly overpricing plasma and other critical medical supplies during the recent Indonesian incursion, even as the company secured a half-billion-dollar no-bid contract to provide combat support services to American soldiers
"Они являются последним объектом внимания Комиссии по ценным бумагам Конгресса США, но сегодня частный Манчжурский Глобальный фонд подтвердил, что он собирается продолжить финансирование частных военных подразделений, целью которых является освобождение осаждённых американских войск по всему миру.They're the latest target of SEC corruption probes, but private equity fund Manchurian Global confirmed today it is continuing with plans to finance privately owned combat units to relieve beleaguered U.S. Troop deployments worldwide.
"Частный глаз" - это частный детектив.A private eye is a private detective.
! —огласно уставу банка частные инвесторы должны были выложить 400.000 долларов взносов в уставной капитал.The Bank's charter called for private investors to put up $400,000 worth of initial capital.
- Вы хотите сказать "частные"?- do you mean "private"?
- Есть частные школы.-There are private schools.
- Мама хотела узнать, вы даете частные уроки?-My mother is wondering if you give ..private lessons at home?
- Нет. При содействии государственных органов частные организации, вроде нашего агентства, получают возможность участвовать в исторических расследованиях. И история, которая исчезла в пучине времени, спустя столетия возвращается к людям.With the help of museums, with the help of governments, private organizations like ours can work in partnership to make sure that history, history that has been lost to the tides of time, can be returned to its people.
"На земле правительства и в частных поместьях... "...использование рабов запрещено".The use of slaves shall be prohibited on both government lands and private manors.
"Ну и зачем вы наняли частных сыщиков следить за мной?""Well, why do you have private investigators following me?"
"Они являются последним объектом внимания Комиссии по ценным бумагам Конгресса США, но сегодня частный Манчжурский Глобальный фонд подтвердил, что он собирается продолжить финансирование частных военных подразделений, целью которых является освобождение осаждённых американских войск по всему миру.They're the latest target of SEC corruption probes, but private equity fund Manchurian Global confirmed today it is continuing with plans to finance privately owned combat units to relieve beleaguered U.S. Troop deployments worldwide.
"Ты знаком с планами Конгресса ужесточить требования к аудиту частных фондов?"Man: Now, you're aware Congress plans to extend the audit requirements for private funds?
"аким образом, легализаци€ Ѕанка јнглии привела ни к чему другому как санкционированному законом выпуску необеспеченной резервами национальной валюты во им€ частных интересов.So, legalization of the Bank of England amounted to nothing less than legal counterfeiting of a national currency for private gain.
" вот, наконец, выгл€дываю € из центрифуги, на дворе уже 8 утра, а € у пончиковой, что р€дом с частным аэропортом.So the next thing I know, I'm peering my head out of the machine, it's 8 in the morning and I'm behind the Dunkin' Donuts by the private airport.
"Вирджиния Брайс вытащена из беды мистером Уесли Виндам Прайс, частным детективом и телохранителем знаменитостей.""Virginia Bryce, squired by Mr. Wesley Wyndam-Pryce private detective and bodyguard to the stars."
"Голдман Сакс" стал его главным частным спонсором вложив около 1 млн $.Goldman Sachs became his number-one private contributor with nearly $1 million in contributions.
"Я - самое длинное в мире животное, как мне ещё летать, если не частным самолётом?"(Ñlive) It was something for aircraft. "I'm the longest animal in the world - I'm entitled to a private jet."
"Я играю, как в прежние времена!" Он сказал, что владеет частным гольфклубом в Терре Хот, штат Индиана, ..и мне там будут рады в любое время.I'm shooting like my old self again. " And he tells me he owns a private golf club in Terre Haute, Indiana, and I am welcome there any time.
"нвестиционные банки, которые занимались торговлей акци€ми и облигаци€ми, были маленькими частными товариществами.Investment banks... which handle stock and bond tradings... were small private partnerships.
'Он считает нас частными сыщиками'.'We led him to believe we were private investigators.'
- Он считает нас частными сыщиками.- We led him to believe we were private investigators. - That was your idea.
Более удачно было с частными школами, У нас на данный момент 240 мужчин, подходящих под портрет Троицы- We've had better luck with private schools, and so far we're looking at 240 males who fit our Trinity profile.
В значительной степени помогает нам быть на связи с частными компаниями на дорогах...Pretty much puts us into contact with every private company on the road-
" хот€ "иль€му ƒженнингсу Ѕрайану так и не удалось стать президентом, его усили€ отсрочили планы мен€л по достижению их очередной цели Ц учреждению нового частного центрального банка в —Ўј - на целые 17 лет.Although William Jennings Bryan never gained the Presidency, his efforts delayed the Money Changers for seventeen years from attaining their next goal a new, privately-owned central bank for America.
"Даже в худшие периоды моего частного прошлого я так не плакал.""not even in my worse private screenings of old... "had I cried like that.
"еперь мизансцена дл€ запланированной постановки была поставлена, а мен€лы снова готовы к учреждению своего частного центрального банка.The Money Changers were poised to install their privately-owned central bank once again.
"то надо пон€ть, так это то, что со дн€ когда была прин€та конституци€ и до сегод€шних дней, те кто получают прибыль от частного центрального банка, ћедисон называл их Фмен€ламиФ, ведут борьбу за право печатать деньгиWhat one has to understand is that, from the day the Constitution was adopted, right up to today, the folks who profit from privately owned central banks, as President Madison called them, the "Money Changers", have fought a running battle for control over who gets to print America's money.
(Роттенберг) Лицензия частного сыщика другая.The private investigator's license is distinguishable.
- Медведь уйдет частному коллекционеру.The bear is going to a private collector.
Бо97 00:04:37,399 -- 00:04:39,966 принадлежит частному банку "Маркет Секьюрити" .Most of Al Zahrani's debt is carried by a private equity bank called Market Security.
Его следы привели к частному торговцу в Вирджинии.It was traced back to a private trader at a gun show in Virginia.
Если мы этого не сделаем, личности, которые могут предложить гонорар в 20,000 долларов частному сыщику... получат больше правосудия... чем те из нас, кто не могут.If we do, individuals who can afford a fee of $20,000 for a private investigator... would be the recipients of a higher form of justice... than those of us who cannot.
За двенадцать рисунков, выполненных по частному заказу?What for 12 drawings executed privately?
"арабатывала большие деньги в частном секторе.Making large amounts of money in the private sector.
- В частном порядке.- in private. - Yo!
- Не в частном порядке.- Not privately.
- Прилетает вечером на частном самолёте.What's her schedule? She arrives by private jet tonight.
- Уиллу платят миллионы в год, а Марроу платили эквивалент той же суммы, за то же, что и всем в частном секторе - за способность делать деньги для других.- Will is paid millions of dollars a year and Murrow was paid the equivalent of millions of dollars a year for the same reason anyone in the private sector is paid anything... Their ability to make money for other people.
"RyneLab" - частная исследовательская организация, расположенная здесь, в Неваде.RyneLab is a private research facility right here in Nevada.
"Контролируемые последствия", частная военная компания из Лагоса...Controlled Outcomes, a private military company out of Lagos...
- А наша частная жизнь?- And our private life?
- В городе частная вечеринка.There's a private party up town!
- Государственная или частная?- State-owned or private?
" мой худший день всегда был лучше, чем мой лучший день в частной компании.My worst day there was always better than my best in the private sector.
"Во время частной службы, в сопровождении семьи и друзей."In a private service attended by family and friends.
"Новоявленный либерал-демагог с ACN закатил сцену на частной новогодней вечеринке, на которой баламута левого крыла застали пристающим по пьяни к репортёру TMI Нине Ховард"."ACN's newly minted liberal bloviator made a scene at a private New Year's Eve party at which our spies caught the reengineered lefty firebrand making a drunken pass at TMI reporter Nina Howard."
"Открытое поле не является защищённым местом и частной собственностью.""An open field is not private property and is not protected."
"Поесть в частной столовой городского совета"."Eat in city council private dining room." That we can achieve.
"х учительница просит перевести их в частную школу?Really, their teacher suggested private school?
'ћ-р ѕирс, мен€ зовут Ѕет Ѕейли.' я работаю на частную фирму, котора€ ведет наблюдение за организацией 'усейна јбиба.'Mr Pearce, my name is Beth Bailey'. I'm a private security contractor surveilling Hussein Abib's organisation.
- Брат, грузовик Лина свернул на частную дорогу, к ферме.Hey, brother. Lin's truck just pulled down a private road. Local farm.
- Будет время отправить их в частную школу.- There's time to get them in private school now.
- Вы знали, что он работал на частную фирму по безопасности под именем Иена Мейсфилда?- Did you know that he worked for a private security firm under the name Ian masefield?
- Ёто частна€ комната.- This is private here.
- ѕерва€ частна€ корпораци€...As the first private corporation...
Ёто частна€ игра.This is more of a private game.
Ёто частна€ собственность. ћќƒ≈Ћ"–ќ¬јЌ"≈This is private property.
Ёто частна€ собственность.This is private land.
"Дженестесс" - частное размещение... охраняемое Зайа Ури и его партией.Just once, to step aside... This is a private accommodation secured by Sire Uri and his party.
(Судья Дженсен) И наоборот... если офицер полиции не имеет достаточных причин получить ордер... он может попросить частное лицо сделать за него всю грязную работу.And carried to the extreme... if a police officer doesn't have sufficient cause to obtain a warrant... he can get a private citizen to do his dirty work.
- "Не так уж трудно оказалось попасть в это частное заведение."It wasn't difficult to gain entry into one of these private institutions.
- Однако, как частное лицо, я не связан подобными обязательствами.However, as a private citizen, I would not be bound by those same responsibilities.
- Он говорил как частное лицо- He was speaking as a private citizen.
Значит, ты можем делать как бы частно?So, we could do it private like?
Я работаю частно.I work private.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'private':

None found.
Learning languages?