Упорный [upornyj] adjective declension

Russian
22 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
упорные
upornye
persistent
упорных
upornyh
(of) persistent
упорным
upornym
(to) persistent
упорных
upornyh
persistent
упорные
upornye
persistent
упорными
upornymi
(by) persistent
упорных
upornyh
(in/at) persistent
упорны
uporny
persistent
Masculine
упорный
upornyj
persistent
упорного
upornogo
(of) persistent
упорному
upornomu
(to) persistent
упорного
upornogo
persistent
упорный
upornyj
persistent
упорным
upornym
(by) persistent
упорном
upornom
(in/at) persistent
упорен
uporen
persistent
Feminine
упорная
upornaja
persistent
упорной
upornoj
(of) persistent
упорной
upornoj
(to) persistent
упорную
upornuju
persistent
упорную
upornuju
persistent
упорной
upornoj
(by) persistent
упорной
upornoj
(in/at) persistent
упорна
uporna
persistent
Neuter
упорное
upornoe
persistent
упорного
upornogo
(of) persistent
упорному
upornomu
(to) persistent
упорное
upornoe
persistent
упорное
upornoe
persistent
упорным
upornym
(by) persistent
упорном
upornom
(in/at) persistent
упорно
uporno
persistent

Examples of упорный

Example in RussianTranslation in English
Но предупреждаю, я упорный.But fair warning, I'm persistent.
Проклятый упорный малый!Goddamn persistent kid!
Старикан упорный.The dude is persistent.
Такой упорный.You're persistent.
Ты, конечно, упорный.You sure are persistent.
Макарыч! - А? В ставке Гитлера ходят упорные слухи, что некоторых советских соколов некоторые несознательные механики перед боевым вылетом крестят.Makarych, there's a persistent rumor at Hitler's headquarters that some Soviet aces are given a cross before a flight by politically-backward mechanics.
Но хирурги как насморк Противные, но упорныеBut surgeons are like a bad cold, nasty, but persistent.
Омрачая международное значение конференции, ходили упорные слухи что синьор Диллон должен был стать жертвой убийства.Overshadowing the international significance of the conference, were persistent rumors... that Mr. Dillon was to have been the victim of an assassination pl]
Они очень упорные.They're really persistent.
∆енщина-репортер: —тивен, ситуаци€ в крупных городах поблизости от эпицентра конфликта остаетс€ напр€женной по мере того, как упорные слухи о массовой гибели людей в городах и деревн€х получают подтверждени€.Steven, the situation in the larger cities near the epicenter of the conflict remains tense as persistent rumors of mass deaths in scores of towns and villages gain credibility.
После упорных боев наши войска оставили города Новочеркасск и Ростов.After persistent battles, our troops left the towns of Hovocherkask and Rostov.
-Мы знаем каким упорным может быть Лекс, и...- We all know how persistent Lex can be-
Теперь, когда все сыграно, нет необходимости быть упорным и стойким.Now that everything is predestined. It's unnecessary to be stubborn and persistent!
Я был упорнымI was persistent.
Но она была упорнойBut she was persistent, man.
Я получила клиента в качестве Дэб из-за слабовольности и была уволена будучи Джейн - умной и упорной.I got the client by being Deb, a complete pushover. And I got fired by being Jane, smart and persistent.
Но упорное заявление обвиняемой, что, даже если ей присудят сто лет, она все равно выкопает покойника; странная категоричность этого заявления выходит за рамки навязчивых идей и превращается просто в бред.But the defendant's persistent claims that even if she's given 100 years she will dig up the deceased anyway, the strange categoricalness of that declaration go beyond obsessive ideas and simply turn into delirium.
Ќо если бы ты видела как упорно он просил твоей руки.But he was very persistent when he asked to marry you.
А мне сдается, что Вы упорно мешаете мне... проверять Ваш отчет.And you, Monsieur Giron, seem to be persistently disturbing... my examination of your report.
Месье Ла Валль, сдается мне, Вы упорно уклоняетесь от ответов на вопросы.Monsieur La Valle, you seem to be persistently evading my questions.
Но я упорно продолжал.But persistent.
Тьl все еще хочешь увидеть то, к чему так долго и упорно стремился?Do you still want to see something that for so long and persistently sought?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

игорный
related to gambling
икорный
some
опорный
supporting
сборный
collapsible
сворный
some
спорный
disputable
уборный
some
угарный
some
ударный
related to shock
узорный
patterned
унарный
unary
якорный
some

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'persistent':

None found.
Learning languages?