Сухопутный [suxoputnyj] adjective declension

Russian
35 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
сухопутные
suhoputnye
land
сухопутных
suhoputnyh
(of) land
сухопутным
suhoputnym
(to) land
сухопутных
suhoputnyh
land
сухопутные
suhoputnye
land
сухопутными
suhoputnymi
(by) land
сухопутных
suhoputnyh
(in/at) land
сухопутны
suhoputny
land
Masculine
сухопутный
suhoputnyj
land
сухопутного
suhoputnogo
(of) land
сухопутному
suhoputnomu
(to) land
сухопутного
suhoputnogo
land
сухопутный
suhoputnyj
land
сухопутным
suhoputnym
(by) land
сухопутном
suhoputnom
(in/at) land
сухопутен
suhoputen
land
Feminine
сухопутная
suhoputnaja
land
сухопутной
suhoputnoj
(of) land
сухопутной
suhoputnoj
(to) land
сухопутную
suhoputnuju
land
сухопутную
suhoputnuju
land
сухопутной
suhoputnoj
(by) land
сухопутной
suhoputnoj
(in/at) land
сухопутна
suhoputna
land
Neuter
сухопутное
suhoputnoe
land
сухопутного
suhoputnogo
(of) land
сухопутному
suhoputnomu
(to) land
сухопутное
suhoputnoe
land
сухопутное
suhoputnoe
land
сухопутным
suhoputnym
(by) land
сухопутном
suhoputnom
(in/at) land
сухопутно
suhoputno
land

Examples of сухопутный

Example in RussianTranslation in English
Ёрш твою медь, это же сухопутный Титаник, величайший и единственный сухопутный корабль, когда-либо построенный.Shmeepers, it's the land Titanic, the biggest and onlyest land boat ever constructed.
Мне показалось Щупальце, но оказалось, что это лишь сухопутный кальмар Гермеса.- Sorry. I thought I saw a tentacle, but it was just a harmless land squid.
Он платит узбекам, чтобы механизм не пробуксовывал, и УБН считает, что он контролирует сухопутный маршрут.He's paying the uzbeks to keep the wheels greased, and dea thinks he's taken over an overland route.
Перед вами пальмовый вор - самый крупный сухопутный краб на планете.This is a Christmas Island robber crab, the largest land crab anywhere on the planet.
Я сухопутный еврей.I'm a landlocked Hebrew.
Ваши ведьмы, сухопутные, морские и воздушные.Your witches that go by land, by air and by sea.
Вперед, сухопутные крабы!Go, land crabs.
На борт, сухопутные жители!Ahoy, landlubbers!
Но корабли - это только доски, а моряки - только люди. А ведь есть и земляные крысы, и водяные крысы, и сухопутные воры, и водяные воры, то есть пираты.But ships are but boards, sailors are but men, there be land rats and water rats, water thieves and land thieves.
Приветствую вас, сухопутные смертные!Greetings, mortals of the land.
В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов.It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants.
Вкуснее сухопутных креветок с Клома.Mmmm. More delicious than the land prawns of Clom.
Гэнерал Йодль... подписал акт о безоговорочной капитуляции... всех германских сухопутных сил, флота и авиации в Европе... союзному командованию... и, одновременно, советскому верховному командованию. Поэтому война с Германией окончена.General Jodl... signed the "Act of Unconditional Surrender"... of all German land, sea and air forces in Europe... to the Allied Expeditionary Force, and simultaneously to the Soviet High Command.
Дьяволов не бывает ни морских, ни сухопутных.Devils don't exist, either in the sea or on land.
Из всех видов сухопутных крабов, обитающих на острове Рождества, пальмовые - не только самые крупные, но и самые долгоживущие.Of all the species of land crab here on Christmas Island, robber crabs are not only the biggest, they're also the longest-living.
В первой части их поездки, Ричард и Джеймс должны взять ночной автобус и потом сухопутным поездом добраться до St Pancreas.'For the first part of their journey, Richard and James would 'have to catch a night bus and then an overland train to St Pancreas.
Как же меня угораздило попасть на лодку к двум сухопутным крысам, которые еще к тому же уронили двигатель в океан.Just my luck to be a stowaway on a boat run by two land lubbers! Who manage to drop the engine in the ocean!
Их неорганизованные колонны беспрерывно атакуются нашими сухопутными и союзными военно-воздушными силами днем и ночью.Their disordered columns are being relentlessly attacked by our land forces and by the Allied air forces by day and night.
Немецкая армия этим утром вторглась в Голландию и Бельгию сухопутными и десантными войсками.The German army invaded Holland and Belgium early this morning by land and by landings from parachute.
Миссис Эстор, глубоко в тоннелях мы обнаружили обломки сухопутного Титаника на котором утонул в земле Ваш муж.Mrs. Astor, deep in the sewer, we discovered the wreck of the land Titanic, on which your husband land-drowned.
Одиннадцать тонн сухопутного жира.Eleven tons of landlubber blubber.
Так что если Бендер вдруг споёт про, ну не знаю, гигантского сухопутного осьминога, который меня схватит, То это и впрямь случится?So, if Bender had sung about, I don't know, some crazy giant land octopus attacking me, it would have actually happened?
- Это означает " уволены", сухопутная крыса.That means "fired," landlubber.
Белчеры сухопутная семья.The Belchers are a land family.
И даже не сухопутная акула, мэм.Not even a land shark, Ma'am.
Нет, ты сухопутная акула.No, you're more of a land shark.
Энн, ты возвышенная и благородная сухопутная русалка, ты опять права.Ann, you poetic and noble land mermaid, you're right once again.
А ты неплохо двигаешься для сухопутной крысы.Your sea legs aren't bad for a landlubber.
Вот почему дядя Бобби живет на сухопутной лодке рядом с помойкой.That's why Uncle Bobby lives on a land boat next to a dumpster.
Извини меня, за то, что назвал тебя сухопутной.I apologize for calling you a land lover.
Никто никогда не побеждал Россию в сухопутной войне.No one has ever won a land war in Russia.
Она была очень заинтересована для сухопутной.She was very interested for a land lover.
Большой рыжий кенгуру - крупнейшее сухопутное млекопитающее Австралии, один из 50 видов семейства кенгуровых, чье латинское название переводится как "большие стопы".Red kangaroos are Australia's largest native land mammal, one of 50 species of macropods, so-called on account of their large feet.
Самое больше сухопутное животное на планете живет в строго матриархальном обществе которое возглавляет самая старшая самка в стаде.The largest land animal in all the planet lives in a tightly knit matriarchal society led by the eldest female in the herd.
Это самое длинное сухопутное перемещение, сделанное любым животным.This is the longest overland migration made by any animal.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'land':

None found.
Learning languages?