- Если этот спинной нерв... | If that spinal nerve... |
- Когда мы проверим спинной мозг? | When do we check the spinal level? |
- Не проткни ему спинной мозг. | Watch his spinal cord. |
- Пуля раздробила четвертый шейный позвонок после чего, пересекла спинной мозг | The bullet blew up the C-4 vertebrae after transecting the spinal cord. |
- Стволовые клетки будут введены непосредственно в спинной мозг. | - ( Cell phone chimes ) - Doctor: The stem cells are injected directly into the spinal cord. |
Доктор удалил мои спинные фиксаторы, но пройдёт ещё некоторое время, прежде чем я снова смогу играть в ховербол. | The Doctor removed my spinal clamps, but it'll be a while before l'm playing hoverball again. |
Вы предполагали, что ваш ребенок будет нуждаться в 7 спинных операциях или что он может стать космонавтом или спортсменом? | Did you expect that your child would need seven spinal operations or that he might become an astronaut or an athlete? |
У меня атрофия спинных мышц. | - I got spinalmuscular atrophy. |
Думаю, что значительно могу помочь, со спинным искривлением | I think I could significantly help with the spinal curvature. |
Если ты помещаешь этот протеин в изоляцию, вместе со спинным нервом, ты можешь вырастить свой собственный садик. | If you put that protein with the insulationfrom a spinal nee, you could grow your own little garden. |
Ствол мозга - главный элемент нашего внутреннего компьютера. который осуществляет связь между головным мозгом и спинным. | The brain stem is an essential component of our internal computer the link between the brain and the spinal cord. |
У пациентки травма позвоночника, так что осторожнее со спинным мозгом. | The patient has had a spinal trauma, so let's be careful not to aggravate that cord. |
Я зашла в сеть и провела небольшое расследование про уход за поврежденным спинным мозгом. | I went online and did some research about the new treatments on spinal cord injuries. |
Равновесие, координация, простейшие рефлексы - всё это контролируется... мозжечком, стволом мозга и спинными мозгом. | Balance, coordination and simple reflexes are controlled by the cerebellum, brainstem and spinal cord. |
"Горло разрезано так глубоко, что видна была часть спинного мозга" | "Throat slit so deep, part of his spinal cord was visible." |
"застрявшей в моей голове примерно в дюйме от спинного мозга. | "lodged in my head about one inch from my spinal cord. |
- Авария. Тяжёлые ушибы туловища, вероятна травма спинного мозга. | Heavy contusions about the torso, possible spinal trauma. |
- Вы читали мое предложение о регенерации спинного мозга с уже внесенными поправками? | - Did you read my amended proposal on spinal cord regeneration? |
- Повреждение спинного мозга. Паралич нижних конечностей, активна только одна рука. | Uh, it, uh, is a spinal cord injury... uh, lower body paralysis, only use of one hand. |
- Снизив темпеартуру тела, вы замедлите обмен веществ и ограничите возможный ущерб спинному мозгу, таким образом предоставив доктору Шеппард больше времени на работу. | You lower the body temperature, you decrease metabolic demands And you limit damage to the spinal cord. Gives dr. Shepherd a lot more time to work |
Да, но сейчас я собираюсь её использовать, чтобы кровь поступала к спинному мозгу. | Yeah, but now I'm gonna use it to bring blood back to the spinal cord. |
Когда температура кожи становится достаточно низкой, они отправляют сигнал спинному мозгу, а потом вашему мозгу. | So when your skin temperature gets low enough, These send a signal to your spinal cord And then to your brain, |
Наносит повреждение головному и спинному мозгу. | Causing heart and spinal cord lesions. |
Оно движется к его спинному мозгу. | It's racing up his spinal cord. |
Боль приходит от сигналов, которые появляются в вашем головном и спинном мозгу от несуществующей конечности. | The pain comes from signals that originate in your brain and your spinal cord as if your limb is still there. |
В области живота содержится больше нервных клеток, чем в спинном мозге, так что для внутреннего голоса есть научное обоснование. | The stomach has more nerve cells than the spinal cord, so there is a scientific basis for gut feelings. |
Дал консультацию по большой опухоли на спинном мозге. | I consulted on a massive spinal tumor. |
Когда вы укололи его в спину, вы оборвали связь с болевыми центрами в спинном мозге. | When you stuck him in the back, you cut off communication with the pain centers in his spinal cord. |
МРТ выявила новую проблему на спинном мозге Ленни. | There's a new problem on Lenny's spinal cord that the MRI revealed. |
- Другая спинная жидкость? | - Another spinal thing? |
Я не хочу чтобы ты беспокоилась, но у него спинная инфекция. | Um, I don't want you to worry, but he has a, uh... a spinal infection. |
Зачем делаем спинную пункцию при переломе лодыжки? | Why did we do a spinal tap on an ankle fracture? |
Ну, если пришельцы настолько продвинуты, чтобы летать быстрее света, тогда они скорее всего могут сами сделать спинную жидкость. | Well, if the aliens are advanced enough to fly faster than light, then they can probably make spinal fluid. |
Она теряет спинную жидкость. | She's leaking spinal fluid. |
Транскраниальная стимуляция и инъекции энбрела непосредственно в спинную вену пока что признаны неэффективными, как и трансплантация стволовых клеток и генная терапия. | Transcranial stimulations and Enbrel injections directly into the spinal vein so far have proven ineffective, as have stem cell transplantation and gene therapy. |
Я видел, как он точно так же стоял, глядя в ужасе на сложную спинную опухоль, не зная, что делать дальше. | I've seen him standing exactly where you are now, staring at an impossible spinal tumor, terrified, unsure where to go next. |