Сотовый [sotovyj] adjective declension

Russian
42 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
сотовые
sotovye
cellular
сотовых
sotovyh
(of) cellular
сотовым
sotovym
(to) cellular
сотовых
sotovyh
cellular
сотовые
sotovye
cellular
сотовыми
sotovymi
(by) cellular
сотовых
sotovyh
(in/at) cellular
Masculine
сотовый
sotovyj
cellular
сотового
sotovogo
(of) cellular
сотовому
sotovomu
(to) cellular
сотового
sotovogo
cellular
сотовый
sotovyj
cellular
сотовым
sotovym
(by) cellular
сотовом
sotovom
(in/at) cellular
Feminine
сотовая
sotovaja
cellular
сотовой
sotovoj
(of) cellular
сотовой
sotovoj
(to) cellular
сотовую
sotovuju
cellular
сотовую
sotovuju
cellular
сотовой
sotovoj
(by) cellular
сотовой
sotovoj
(in/at) cellular
Neuter
сотовое
sotovoe
cellular
сотового
sotovogo
(of) cellular
сотовому
sotovomu
(to) cellular
сотовое
sotovoe
cellular
сотовое
sotovoe
cellular
сотовым
sotovym
(by) cellular
сотовом
sotovom
(in/at) cellular

Examples of сотовый

Example in RussianTranslation in English
"Здесь лежит Питер Хэммонд, герой, отважно попытавшийся помешать идеальному ограблению банка, спрятав сотовый телефон, но получив за это пулю в тупую башку.""Here lies Peter Hammond, hero, "who valiantly attempted to prevent a brilliant bank robbery "by trying to hide his cellular phone,
- Никаких вопросов. У тебя должен быть включен сотовый телефон 24 часа в день.Don't ask, turn on the cellular phone 24 hours a day.
Ёто личный переносной сотовый телефон, имеет емкость в 645 каналов,It's a personal, transportable, cellular telephone.
Девчонка которая целует свой сотовый после каждого звонка?A girl who kisses her cellular after each and every call?
Если нам удалось опустить туда микрофон и услышать их, может, получится опустить и сотовый передатчик.See if we can get a microphone close enough to hear them. Maybe we can get a cellular repeater down there.
"...повреждение башни сделало" "сотовые телефоны бесполезными."They say the damage to the tower has rendered all cellular telephones useless.
Все крупные сотовые компании разгружают товар с распределительных складов за пределами города.All the major cellular companies ship from distribution warehouses upstate.
Он использует сотовые технологии, чтобы подрывать свои бомбы.He's using cellular technology to detonate his bombs.
Они захватили контроль над всем телефоны, сотовые, спутники связи.They just swamped everything, the whole telecom system. Phones, cellular, satellite...
Спутники, сотовые, визуальная информация... работы.Satellite, cellular, imagery data... the works.
"ерез три года € был приглашен на работу в рекламное агентство, где за кругленькую сумму писал рекламные тексты дл€ их крупнейшего клиента, компании по производству сотовых телефонов.In three years, I am hired by an ad agency for a lot of money to write copy... for their biggest client... a cellular phone company.
Всё началось с ограбления магазина сотовых телефонов.It started with a robbery at gunpoint of a 457 cellular store.
Думаю, у создателя сотовых телефонов тоже была бывшая жена.You know, I have a theory-- whoever invented the modern cellular phone also had an ex-wife.
Мы записываем всё, передающееся с сотовых изнутри и непосредственно вокруг этого объекта.We routinely collect all cellular transmission from inside and directly around this facility.
Не у одного из сотовых операторов не зарегистрировано ничего не на "Pyramid lnc.".. ни не на одну из наших мишеней.We got nothing under Pyramid Inc... or any of the targets at any other cellular company.
А~ Ваш Оз аккаунт не подтверждён, поэтому Вы не можете воспользоваться Вашим сотовым телефоном.Your OZ account has not been authenticated, so you cannot peruse your cellular phone.
У нас есть звук и картинка с камер безопасности и доступ к любым входящим сотовым звонкам.We have audio and visual from the security cameras and access to any incoming cellular communications.
Несмотря на то, что люди все больше пользуются сотовыми устройствами, примерно 4 с половиной миллиона жителей города и 2 миллиона гостей по-прежнему регулярно пользуются таксофонами.Despite increased usage of cellular devices an estimated 4.5 million residents and 2 million visitors still utilize pay phones on a regular basis.
Возможно, тебе стоит вытащить аккумулятор из сотового.You might want to remove the battery from your cellular device.
Вы можете легко попасть в Оз с помощью компьютера, сотового телефона и даже телевизора.You can easily access OZ through a personal computer, cellular phone, or even your television.
Ну, я думала насчет сотового автоматического подхода нейронной связи и я подумала, что это может иметь несколько интересных применений Теория струн - не большое то и делоWell, I'd been thinking about a cellular automata approach to neuronal connectivity, and I thought it might have some interesting applications to string theory-- it's not a big deal.
Оказалось, что звонок с сотового прогудел на местной вышке в 9.02, в то же время, что и детонация.Turns out a cellular call pinged off the local tower at 9:02 on the dot, the exact time of detonation.
Я был бы признателен за номер твоего сотового.I would really appreciate your cellular-phone number.
"ы со мной разговариваешь по сотовому?Uh, are you talkin' to me on a cellular phone ?
Перезвони по сотовому.You on a cellular? Use a hard line.
Триангуляция чьего-то местоположения по радио или сотовому сигналу делается именно так, как и называется... записав время прохождения и интенсивность сигнала с трёх разных точек, гораздо легче вычислить место, откуда он исходит.Triangulating someone's position from a radio or cellular signal works exactly the way it sounds -- by recording the time and intensity of the signal from three separate positions, it's fairly easy to calculate the position of origin.
Помнишь то маленькое устройство в твоем сотовом телефоне?That GPS tracking device we found in your cellular telephone?
А как же сотовая связь и спутник?What about cellular and satellite?
В "Большом медведе" точно работает сотовая связь, ты проверил?And big bear definitely has cellular service -- you checked?
Восемь уже активированы, остальные ждут своей очереди... коль скоро сотовая компания исполнит наши предписания.Eight up, and the rest still to be activated... whenever the cellular company gets to our subpoenas.
Нет кабельного, нет интернета, не работает сотовая связь.No cable, no internet, no cellular network.
Но поскольку сотовая связь ухудшилась, мне придется ждать нового соединения.But since it just dropped off the cellular net, I'm gonna have to wait for it to reconnect.
"подозревается в краже программ и данных у полудюжины компаний..." "сотовой связи. Обманным путём получая от служащих коды доступа в систему,"Mr. Mitnick is suspected of stealing from leading cellular telephone manufacturers, coaxing employees into giving him passwords and codes that could be used to break into their computers. "
А то, что они избавляются от телефонов, не соответствует представлениям... сотовой компании о неотложных обстоятельствах, да?And dumping phones doesn't meet... the cellular company's definition of "exigent circumstance," right?
Ларри звонит. Небольшие станции сотовой связи, должные обеспечивать мобильную связь в местах без хорошего покрытия, перенаправляют и усиливают сигнал.Used to expand mobile coverages to places without service... femtocells reroute and boost cellular signals.
На самом деле... сети сотовой связи отслеживают много информации, о которой вы можете и не догадываться.Actually... There's a lot of information that the cellular network tracks that you might not be aware of.
Согласно сотовой компании Мэйна, по этому телефону никто не звонил в момент смерти.According to Maine cellular, this phone wasn't connected to anyone at the time of death.
- Карта памяти автоматически загружает фото на телефон пользователя... или, в нашем случае, на планшет, который мы нашли под задним сиденьем... используя Wi-Fi или сотовую связь.- The memory card automatically uploads photographs to the user's phone-- or, in this case, the tablet we found under the backseat-- using a Wi-Fi or cellular signal.
Большая нагрузка на социальные сети и сотовую связь, так что нет сомнений.Well, there's heavy traffic on social media sites And cellular services, so no doubt about it.
Гэри, я звонил в сотовую компанию и попросил их отключить ее.Gary, I called the cellular company and told them to shut it down, okay?
Звонок по скайпу шёл через сотовую сеть, значит сигнал ограничен площадью 30 квадратных километров.The Skype call was made over a cellular data network, so we have isolated the signal to a 30-square-kilometer area.
Конечно, если мы взломаем каждую сотовую сеть в стране.Sure, if we jacked into every cellular network nationwide.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'cellular':

None found.
Learning languages?