Смуглый [smuglyj] adjective declension

Russian
29 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
смуглые
smuglye
dark
смуглых
smuglyh
(of) dark
смуглым
smuglym
(to) dark
смуглых
smuglyh
dark
смуглые
smuglye
dark
смуглыми
smuglymi
(by) dark
смуглых
smuglyh
(in/at) dark
Masculine
смуглый
smuglyj
dark
смуглого
smuglogo
(of) dark
смуглому
smuglomu
(to) dark
смуглого
smuglogo
dark
смуглый
smuglyj
dark
смуглым
smuglym
(by) dark
смуглом
smuglom
(in/at) dark
Feminine
смуглая
smuglaja
dark
смуглой
smugloj
(of) dark
смуглой
smugloj
(to) dark
смуглую
smugluju
dark
смуглую
smugluju
dark
смуглой
smugloj
(by) dark
смуглой
smugloj
(in/at) dark
Neuter
смуглое
smugloe
dark
смуглого
smuglogo
(of) dark
смуглому
smuglomu
(to) dark
смуглое
smugloe
dark
смуглое
smugloe
dark
смуглым
smuglym
(by) dark
смуглом
smuglom
(in/at) dark

Examples of смуглый

Example in RussianTranslation in English
- Мне было 13. Он был смуглый, очень худой.He was dark, very thin.
А ты... смуглый, что указывает на Южную Италию, что редкость для шпиона, но в то же время римский диалект.And you-- darker features, which suggest Southern Italy, which is rare for a spy, but your dialect is actually Romano.
Было темно, и я, как видишь, тоже смуглый, поэтому не боялся что заметят.Try harder! It was dark, and I'm kinda dark, so I'm not too worried.
Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков.The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts.
Высокий, смуглый и бионический.tall, dark, and bionic.
И однажды, к вечеру появилась на берегу Мааса смуглая цыганка.And one day, in the evening... one of those dark-skinned gypsy Women Was Walking along the river.
Карие глаза, темные ресницы, смуглая кожа - это все, что мы можем видеть.Brown eyes, dark lashes, tan skin, from what we can see.
Окей. У нее темные волосы, смуглая кожа, большая прическа.She got dark hair, dark skin, big hair.
Она не такая смуглая как ты.'Cause she's not dark like you.
По нему не скажешь, он такой бледный, а я смуглая, но позаботься о нём, понял?You can't tell 'cause he's pale and I'm so dark, but take care of him, all right?
Ќайти высокого, смуглого и красивого незнакомца, подн€тьс€ в его номер, и зан€тьс€ такими вещами, что трудно себе представить.Find a tall, dark, handsome stranger, go back with him to his hotel room, do the sickest things you can possibly imagine.
От высокого смуглого незнакомца.Tall dark stranger.
Того, который посветлее, зовут Франколиккьо, смуглого - Пипито.The light-haired one is Francolicchio, and the dark-haired one is Pipito.
Я встречу высокого, смуглого незнакомца?Am I gonna meet a tall, dark stranger?
Вот, слушай: "Мрачное, смуглое лицо, высокие скулы..."It says: "Long, dark face, prominent cheekbones..."
Атлас твоей смуглой кожи - Не для босяков...The satin of your dark skin is not made for tramps
Значит они заслуживают этого больше из-за темных волос и смуглой кожи?So they deserve it more because they have dark hair and brown skin?
И если ты останешься здесь, ты вырастешь маленькой и смуглой, а если будешь жить там, вырастешь голубоглазой блондинкой высокойBesides, if you stay here... you'll be pretty, but darker and smaller. But, if you grow up there... you'll probably be blond, blue-eyed tall.
Итальянцам нравятся дети со смуглой кожей.The Italians love kids with darker skin.
Очень высокий, очень стройный со смуглой кожей небольшой вздёрнутый нос.Very tall and lean, with a dark complexion... and a little turned-up nose.
По смуглому мясцу отрывается.Loves his dark meat, this one.
Я не люблю смуглую кожу. Предпочитаю прозрачную.I do not like dark skin, I prefer transparent.
А в Мексике тебе будут завидовать все смуглые девочки Ведь ты блондинкаBesides, in Mexico you'll be the envy of many dark-skinned, short girls because you're blond and have blue eyes...
Надеюсь, я не покажусь тебе дерзким, но смуглые, экзотические женщины вроде тебя горячат мою кровь.l hope you won't think me presumptuous, but dark, exotic women like you bring a fever to my blood.
Они смуглые, крупные, говорят с акцентом.They're dark, heavy and have noticeable accents.
Мальчик был смуглым и обрезанным.The boy was dark and circumcised.
Мы думаем, что да. Или темнокожим, или смуглым.We thought he's black, or dark-skinned.
Что ж, я знаю, что со времен в Мексике, она была слаба перед молодыми смуглыми парнями.Well, I know from her time in Mexico that she has a weakness for young, dark-skinned guys.
Я люблю этих смуглых красивых парней в тонких галстуках, одетых по последней моде.I love the dark and handsome guys with their skinny little ties dressing mod' looking out of sight

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

круглый
round
смутный
nebulous

Similar but longer

смуглявый
some

Other Russian verbs with the meaning similar to 'dark':

None found.
Learning languages?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In