- Мне было 13. Он был смуглый, очень худой. | He was dark, very thin. |
А ты... смуглый, что указывает на Южную Италию, что редкость для шпиона, но в то же время римский диалект. | And you-- darker features, which suggest Southern Italy, which is rare for a spy, but your dialect is actually Romano. |
Было темно, и я, как видишь, тоже смуглый, поэтому не боялся что заметят. | Try harder! It was dark, and I'm kinda dark, so I'm not too worried. |
Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков. | The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. |
Высокий, смуглый и бионический. | tall, dark, and bionic. |
И однажды, к вечеру появилась на берегу Мааса смуглая цыганка. | And one day, in the evening... one of those dark-skinned gypsy Women Was Walking along the river. |
Карие глаза, темные ресницы, смуглая кожа - это все, что мы можем видеть. | Brown eyes, dark lashes, tan skin, from what we can see. |
Окей. У нее темные волосы, смуглая кожа, большая прическа. | She got dark hair, dark skin, big hair. |
Она не такая смуглая как ты. | 'Cause she's not dark like you. |
По нему не скажешь, он такой бледный, а я смуглая, но позаботься о нём, понял? | You can't tell 'cause he's pale and I'm so dark, but take care of him, all right? |
Ќайти высокого, смуглого и красивого незнакомца, подн€тьс€ в его номер, и зан€тьс€ такими вещами, что трудно себе представить. | Find a tall, dark, handsome stranger, go back with him to his hotel room, do the sickest things you can possibly imagine. |
От высокого смуглого незнакомца. | Tall dark stranger. |
Того, который посветлее, зовут Франколиккьо, смуглого - Пипито. | The light-haired one is Francolicchio, and the dark-haired one is Pipito. |
Я встречу высокого, смуглого незнакомца? | Am I gonna meet a tall, dark stranger? |
Вот, слушай: "Мрачное, смуглое лицо, высокие скулы..." | It says: "Long, dark face, prominent cheekbones..." |
Атлас твоей смуглой кожи - Не для босяков... | The satin of your dark skin is not made for tramps |
Значит они заслуживают этого больше из-за темных волос и смуглой кожи? | So they deserve it more because they have dark hair and brown skin? |
И если ты останешься здесь, ты вырастешь маленькой и смуглой, а если будешь жить там, вырастешь голубоглазой блондинкой высокой | Besides, if you stay here... you'll be pretty, but darker and smaller. But, if you grow up there... you'll probably be blond, blue-eyed tall. |
Итальянцам нравятся дети со смуглой кожей. | The Italians love kids with darker skin. |
Очень высокий, очень стройный со смуглой кожей небольшой вздёрнутый нос. | Very tall and lean, with a dark complexion... and a little turned-up nose. |
По смуглому мясцу отрывается. | Loves his dark meat, this one. |
Я не люблю смуглую кожу. Предпочитаю прозрачную. | I do not like dark skin, I prefer transparent. |
А в Мексике тебе будут завидовать все смуглые девочки Ведь ты блондинка | Besides, in Mexico you'll be the envy of many dark-skinned, short girls because you're blond and have blue eyes... |
Надеюсь, я не покажусь тебе дерзким, но смуглые, экзотические женщины вроде тебя горячат мою кровь. | l hope you won't think me presumptuous, but dark, exotic women like you bring a fever to my blood. |
Они смуглые, крупные, говорят с акцентом. | They're dark, heavy and have noticeable accents. |
Мальчик был смуглым и обрезанным. | The boy was dark and circumcised. |
Мы думаем, что да. Или темнокожим, или смуглым. | We thought he's black, or dark-skinned. |
Что ж, я знаю, что со времен в Мексике, она была слаба перед молодыми смуглыми парнями. | Well, I know from her time in Mexico that she has a weakness for young, dark-skinned guys. |
Я люблю этих смуглых красивых парней в тонких галстуках, одетых по последней моде. | I love the dark and handsome guys with their skinny little ties dressing mod' looking out of sight |