Серьёзный [serʹjoznyj] adjective declension

Russian
80 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
серьёзные
ser'eznye
serious
серьёзных
ser'eznyh
(of) serious
серьёзным
ser'eznym
(to) serious
серьёзных
ser'eznyh
serious
серьёзные
ser'eznye
serious
серьёзными
ser'eznymi
(by) serious
серьёзных
ser'eznyh
(in/at) serious
серьёзны
ser'ezny
serious
Masculine
серьёзный
ser'eznyj
serious
серьёзного
ser'eznogo
(of) serious
серьёзному
ser'eznomu
(to) serious
серьёзного
ser'eznogo
serious
серьёзный
ser'eznyj
serious
серьёзным
ser'eznym
(by) serious
серьёзном
ser'eznom
(in/at) serious
серьёзен
ser'ezen
serious
Feminine
серьёзная
ser'eznaja
serious
серьёзной
ser'eznoj
(of) serious
серьёзной
ser'eznoj
(to) serious
серьёзную
ser'eznuju
serious
серьёзную
ser'eznuju
serious
серьёзной
ser'eznoj
(by) serious
серьёзной
ser'eznoj
(in/at) serious
серьёзна
ser'ezna
serious
Neuter
серьёзное
ser'eznoe
serious
серьёзного
ser'eznogo
(of) serious
серьёзному
ser'eznomu
(to) serious
серьёзное
ser'eznoe
serious
серьёзное
ser'eznoe
serious
серьёзным
ser'eznym
(by) serious
серьёзном
ser'eznom
(in/at) serious
серьёзно
ser'ezno
serious

Examples of серьёзный

Example in RussianTranslation in English
"Путешествие во времени" это серьёзный наркотик это типа старая школа."Time Travel" is seriously dope in an old-school kind of way.
- Ах, почему, такой серьёзный взгляд?- Oh, why that serious look?
- Да. - Вот что такое серьёзный.That's serious.
- Дайана Фрост - серьёзный кандидат.- Diane Frost is a serious name.
- Дайана Фрост серьёзный таран леваков.- Diane is a serious loon of the left.
- Будь серьёзен.- Take it serious.
- Видите, как серьёзен мой сын?Do you see how serious a child I have?
- Видишь, насколько я серьёзен?- So you see how serious I am?
- Вы должны смириться с тем что ваш случай не так серьёзен.Your case isn't so serious. Just learn to accept it.
- Да я серьёзен, как...- I'm just as serious as...
* * о, да теряю самообладание * * Девушка * * Девушка, я должен * * Предупредить тебя * * Я ощущаю что-то у себя в голове* * ситуация действительно * * серьёзна ** * aw, yeah, break it down * * girl * * girl, i must * * warn you * * i sense something strange in my mind * * the situation is * * serious * * let's cure it 'cause we're running out of time *
- Я абсолютно серьёзна.I'm so totally serious.
- Я никогда не была более серьёзна.- I've never been more serious.
Боюсь, ситуация весьма серьёзна я поставлю в известность департамент вашего штата.We do have a serious diplomatic situation here which I'll take up with your State Department tomorrow.
Брюнетка, широкий лоб, густые брови... красивые глаза, вздернутый нос на треугольном лице почти трагическом, когда он серьёзна и сразу же детском, что она улыбается.A brunette with a wide forehead, thick eyebrows, beautiful eyes, turned-up nose, and a face almost tragic when she was serious but childlike the moment she smiled.
"Питание, инъекции, и запреты с самого раннего возраста будут формировать и создавать такой тип людей, такой тип убеждений, которые будут желанны власти, и любая серьёзная критика власть имущих станет психологически просто невозможна. " ~Бертран Рассел~ /из книги "Воздействие Науки на Общество"/"Diet, injections, and injunctions will combine, from a very early age, - to produce the sort of character and the sort of beliefs that the - authorities consider desirable, - and any serious criticism of the powers that be will become - psychologically impossible." ~Bertrand Russel The Impact of Science on Society
- А это уже более серьёзная ошибка....A more serious mistake than that.
- Более серьёзная?...More serious than that?
- Вот именно. Он мой брат. Джек, у нас серьёзная проблема, но это личное.yeah, and he's... jack, we have a obm, and it's serious, and it's personal.
- Значит, она очень серьёзная?She's quite serious then?
! - Это ты серьёзно?You serious right now?
"Воры" очень серьёзно относятся к своим татуировкам.The Vors take their tattoos extremely seriously.
"Как только я приеду, я дам тебе знать, насколько серьёзно ранен отец"."As soon as I arrive I will let you know how seriously father is wounded."
"Не принимай всё слишком серьёзно"."Don't take things too serious."
"Парень, с которым ты всё время ругалась, серьёзно заболел.""The boy you always quarreled with is seriously ill."
- Вам будут заданы вопросы в соответствии с Основным положением №15 относительно серьёзного правонарушения при расследовании по делу Фостера.You're being questioned pursuant to General Order 15... about serious irregularities in the Foster investigation.
- Да ничего серьёзного.Yes, but it's not serious.
- Есть утечки, но ничего серьёзного. ТИХИЙ ОКЕАН - 32 км от ГавайевWehavesomeleaks, but nothing serious .
- Надеюсь ничего серьёзного.-It's not serious, I hope.
- Надеюсь, ничего серьёзного?- Nothing serious, I hope
"Онг коп" - серьёзное место, как Банк Индокитая!"Ong cop" - a serious place, as the Bank of Indochina!
- ...значит происходит что-то очень серьёзное- ... then something serious is happening.
- Господа, положение серьёзное!gentlemen, the situation is serious.
- Дело, возможно, серьёзное.Perhaps this is a serious matter.
- Кто знает, что ещё будет. - Это очень серьёзное дело.- Who knows what would happen - it's an extremely serious case
- Мы в серьёзной заварушке.We are in serious trouble.
- Она показалась мне серьёзной девушкой.She seems serious to me.
Kоторая мечтала о серьёзной журналистике?The one who wanted to be a serious journalist, huh?
А мне она кажется серьёзной девушкой.Seemed rather serious to me.
Безусловно, это оторвёт меня от серьёзной работы.Certainly. it interferes with my serious work.
Вы только что сознались в серьёзном преступлении.You're admitting to a serious criminal offense.
Мы должны поговорить о чём-то серьёзном.There's something serious we need to talk about.
Надеюсь ты не говорил о чём нибудь слишком серьёзном с этим вот.I hope you haven't been talking about anything too serious with this one.
Нет, речь шла о серьёзном, им заказали убийство.No, this was serious. HR is going in the murder-for-hire business.
Ну, для начала, вы виновны в серьёзном нарушении правил досрочного освобождения.For starters, you're guilty of a serious parole violation. Enough to put you back inside.
А почему бы не по-серьёзному?And why would I not be serious?
Да у него всё по-серьёзному.He's gone all serious.
Доктор Зло, давайте отложим на секунду семейные дрязги и вернёмся к серьёзному делу.If we could put aside the family squabbling... I think we could get down to some serious business here.
Если так произойдёт, то наша организация подвергнется серьёзному риску.If this should be the case, the organization would be seriously compromised.
Как по мне, агент Ксавье, ваша неудовлетворительная работа привела к большому количеству трупов, и к весьма серьёзному количеству никому ненужных угроз.Seems to me, Agent Xavier, your mishandling of things here... has led to a lot of dead bodies, and a pretty serious amount of reckless endangerment.
- Он пишет серьёзную музыку.- He composes serious music.
- Очень серьёзную.- It's quite serious.
- Я попал в серьёзную переделку.It's really serious, l'm done for.
Акула всё ещё жива и может нанести серьёзную рану своим укусом.The shark is still very much alive and its bite could cause serious injury.
Вы влезли в очень серьёзную хрень, ребята.This is some serious crap you boys stepped in.
- Это не так серьёзны, Вы знаете, моя страховка...It's not that serious, you know, my my insurance...
- Я знаю, слишком серьёзны.I know they're serious. I know.
Ваши обвинения весьма серьёзны.You've made some very serious accusations.
Вот, сколь серьёзны эти люди.That's how serious these people are.
Вы действительно серьёзны...Oh, you really are serious...
"Внутренние полевые исследования указывают на то, что небольшие краткосезонные фермы, где люди постоянно употребляют в бытовых целях колодезную воду могут подвергнуться токсическому заражению с уровнем концентрации... ...достаточному, чтобы вызвать серьёзные повреждения тканей человека"."In-house field studies have indicated that small short-season farms dependent on well water for human consumption are at risk for toxic particulate concentrations at levels significant enough to cause serious human tissue damage."
"Не произноси ни слова, пока не мы не поймём, что у этой женщины серьёзные намерения"."Don't breathe a word till we know the woman's serious".
- Всем ясно: у вас серьёзные проблемы.You guys are clearly having some serious issues.
- Мне сообщили, что против меня выдвигают серьёзные обвинения. И обязали регулярно посещать это заведение.I was advised that a serious allegation had been levied against me, and pending the outcome of the investigation,
- Мы расследуем серьёзные обвинения...- We were investigating a serious allegation...
- Будь серьёзным.- Be serious.
- Всё становится очень серьёзным.-Things are serious!
- Если её отец отдал бы мне её руку Я был бы способен на всё, даже стать серьёзным...If her father would give me her hand I think I'd be capable of anything, even of getting serious.
- Нет, Вилма, я не был серьёзным с 2000 года, с тех пор, как "Атлетико" вылетел во второй дивизион...- No, Vilma. I haven't been seriouse since 2000, when my Athletics fell to a B.
- Но с очень серьёзным содержанием.A very serious one.
- Женщины не бывают серьёзными.- Women are never serious.
- Я заметил, что когда люди шутят, обычно они остаются смертельно серьёзными.- Aloha! - I've noticed that when people are joking, they're usually dead serious.
Будем серьёзными.Take it seriously then.
Все должны быть серьёзными.Everyone has to be quite serious
Вы можете быть серьёзными и поговорить о картине?Could we be serious andjust talk about the painting for a minute?
(шепотом) ты в серьёзных отношениях.are in a serious relationship. What?
- В серьёзных вопросах - заслуживаю.- Not about something serious.
-...потребует серьёзных раскопок с экскаватором. -Да ничего особенного.- ... is gonna require serious excavation.
А по-моему при серьёзных исследованиях без этого не обойтись.I think you need a lot of context to seriously examine anything.
А помимо того факта, что мой вагмобиль страдал от нескольких серьёзных царапин,And aside from the fact that my vag-a-matic was suffering some serious road burn,

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'serious':

None found.
Learning languages?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In