"у него возникает психический срыв... переходящий в шизофрению." | "he is taking the form of a mental breakdown... an acute schizophrenic episode". |
Вы перенесли сильнейший психический срыв, | You are recovering from a severe mental break, |
Его шея не ригидная, и его психический статус в порядке. | His neck isn't stiff, and his mental status is normal. |
Нет, у него психический шок. | It could be mental shock. |
Одно уж наверняка: у него психический срыв, но каковы его основные особенности? | Well, one thing's for sure. He's having a mental breakdown, but what are the specific features of it? |
"Одержимость и изгнание бесов в свете современных взглядов на психические заболевания". | Soul abduction and exorcise ceremony under the light of the modern opinions about mental illnesses. |
"психические расстройства естественны. | "and mental abnormality is natural. |
- Даврос, это создаст огромные психические дефекты. | -Davros, this will create enormous mental defects. |
ЂЅэд трипї Ц непредсказуема€ и непри€тна€ реакци€ на Ћ—ƒ - есть устрашающий вихрь паники и страха, способный повлечь за собой долгосрочные психические расстройства. | Many found its mental effects overwhelming. The Bad Trip – an unpredictable unpleasant reaction to LSD is a horrifying vortex of panic and fear that can cause long term psychological damage |
Ќекоторые могут быть также подвержены риску, потому как употребление Ћ—ƒ действительно может вызвать психические расстройства, которые иначе бы не про€вились ", наконец, когда вы употребл€ете Ћ—ƒ, знайте, что воздействие этого наркотика, более, чем какого-либо из мне известных, | and damaging other people. There are also risks for some people because use of LSD can actually precipitate a mental breakdown wich otherwise would not ? |
"Забудь о лечении психических недугов, алкоголизма и обо всем другом" | "Forget about treating mental illness or alcoholism or anything." "Forget that. |
[перед этим говорит на китайском] Обычно я очень трепетно отношусь к конфиденциальной информации о пациентах, но... [далее по английски] Я могу положить вас в учреждение, которое специализируется именно на психических расстройствах. | I could have you checked into a facility that exclusively treats mental disorder. |
А Бэлла сочли неспособным иметь опеку над дочерью из-за различных психических заболеваний. | And bell was declared incompetent to have custody of the daughter Due to a host of mental health issues. |
А тебя проверяли на наличие психических заболеваний? | Have you had this one tested for mental illness? |
А эти органические изменения не вызывают у них изменений психических? | And these organic changes do not cause mental changes? |
- "Минное поле разума..." - В ней говорится, как активность мозга соотносится с психическим здоровьем. | It examines how cell brain activity relates to mental health. |
- ...очевидно, страдающий психическим расстройством. | ...obviously mentally disturbed. |
- Хотите знать, почему? - Да. - Леонард Ванс, которого знал я, был уязвимым запутавшимся человеком с психическим заболеванием. | I knew was a vulnerable, confused man suffering from a mental illness, who - by the time you and the media had finished with him - had become a monster. |
-С моим психическим состоянием | - with my mental state. |
22-летний парень с психическим расстройством и диск "Lady Gaga". И мы на грани крупного международного кризиса. | A 22-year-old private with a history of mental instability... and a Lady Gaga CD... and we're on the verge of a major international crisis. |
- Вы действительно готовы вернуть ребенка женщине с явными психическими отклонениями? | Are you really prepared to turn a baby over To a woman with obvious mental health issues? |
... все физические заболевания -- оу, спасибо -- объясняются некоторыми, ну ты понимаешь, психическими слабостями. | ...physical illness -- Oh, thank you -- Is -- is due to some, you know, mental weakness. |
66% людей с психическими отклонениями никогда не обращаются за помощью, и тот факт, что ваш брат сам пришел сюда означает, что он действительно хочет преодолеть это. | 66% of people with mental health issues never seek help, So the fact that your brother checked himself in Means that, deep down, he really wants to get past this. |
А теперь можно мне вернуться к тому, как меня держал узницей мужчина с давними психическими проблемами? | Now, may I go back to where I was being held prisoner... By a man with a history of mental problems? |
Вот так ощущают себя люди с психическими заболеваниями. | That's what it feels like growing up with a mental illness. |
"Сломать оковы психического и эмоционального плена. | 'Breaking the shackles of mental and emotional incarceration. |
"для вашего психического здоровья и эмоционального благополучия." | "to your mental health and emotional well-being". |
- Но это не меняет того, что ты - страдаешь от какого-то психического расстройства. | But that doesn't change the fact that you're suffering from some sort of mental illness. |
A35 просит выслать "неотложку" на 1200 авеню East Pleasant, понадобится оценка психического состояния человека. | A35 requesting an R.A. Unit at 1200 East Pleasant Avenue, will then be en route for mental evaluation. |
А бред является признаком психического расстройства. | And delirium is a symptom of mental disturbance. |
Ваши сны также доказательство стресса, которому Интерсект подвергает ваш мозг, и который может привести к серьезному психическому расстройству. | Your dreams are also proof of stress the Intersect puts on your brain likely leading to serious mental deterioration. |
Изменение психического состояния ведет к психическому расстройству и приступам ярости. | Altered mental status leads to the personality disorder and rage. |
Мы обсуждали моё соответствие требованиям к специалисту по психическому здоровью. | I believe we were discussing my competence as a mental-health professional. |
Нет, спасибо. Я знаю, это выглядело ужасно, но чем больше ваша сестра уходила от разговора о том, что случилось, тем больше вреда это могло принести её психическому здоровью. | I know that seemed extreme, but the longer your sister went without talking about what happened, the more detrimental it would be to her mental health. |
Отобрать ее сейчас значит только навредить ее психическому состоянию. | Taking it away now would only worsen her mental state. |
- Чтобы она засомневалась в твоём психическом здоровье. | - Make her really question your mental health. |
Ах да, я и забыл об этом твоём психическом расстройстве. | Oh yes, I forgot about your mental troubles in that area. |
В твоем психическом состоянии. | Your mental condition. |
Все, что вы можете рассказать нам о его психическом состоянии, или о том, куда он направился... | Anything you can tell us about his mental state, or where he was headed-- anything at all-- |
Вы также должны знать, что мистер Райан сознательно не предоставил соответствующую информацию о психическом здоровье так называемой жертвы, когда запросил анализ крови. | you should also be aware That mr. Ryan deliberately withheld pertinent information About the mental health of this so-called victim |
Видимо, он считал, что психическая болезнь, даже временная, так повредила бы его карьере, что он вынужден был её скрывать. | Perhaps he thought being mentally ill, even temporarily, would be so damaging to his career that he had to cover it up. Wouldn't that be ironic? |
Его физическая и психическая силы по настоящему замечательны. | His physical and mental strength are truly remarkable. |
Знаешь, твоя психическая пациентка очень талантлива. | You know, your mental patient's very talented. |
Как сказал Аллан, психическая неустойчивость - повсюду. | Well, like Alan said, mental instability is everywhere. |
Наркотики, психическая неустойчивость... | History of drug use, mental instability... |
- Физической или психической травмы. | Physical and mental trauma. |
А ты спала со своим пациентом, во время его лечения от психической травмы. | - And you've been nailing your patient, while treating him For mental trauma. |
Возможно, это результат психической неуравновешенности. | Could be the result of a mental imbalance. |
Вторая стадия - проверка вашей психической готовности. | The second is mental. |
Вы так сильно хотите поверить в любую клевету, в любые страшные вещи о человеке, которого вы ненавидите, что принимаете на веру слова пациентки в психической лечебнице. | You're so eager to believe any calumny... any vile thing said about this man you despise... that you're taking the word of an inmate in a mental ward. |
Используй всю свою психическую энергию | Use all your mental powers. |
Нет, она не понимает психическую болезнь, а я не понимаю ее настолько, чтобы ей объяснить. | No, she wouldn't understand mental illness, and I don't understand it enough to explain it to her. |
Обследование и тесты - это стандартная процедура для новых клонов, чтобы проверить их психическую стабильность и общее физическое состояние. | It is standard procedure for all new clones to be given tests... to establish mental stability.. and general physical health. |
Прежде я был скептически настроен, но сейчас, когда выяснилось, что твой источник имеет психическую болезнь... | I was skeptical before, but now that I know your source has a mental illness... |
Прежде, чем я выпишу вам рецепт, вы должны ответить на несколько вопросов из опроса на психическую пригодность в армии. | Before I write you a script, you're going to have to answer some questions from the army's mental fitness survey. |
- Реальное психическое заболевание. | - An actual mental illness. |
- Что? Добрую половину шумихи в обмен на психическое здоровье? | Half a shout at a mental health disposal? |
- Это болезнь, психическое заболевание | It's an illness. A mental illness. |
..что если я подправлю своё психическое состояние.. | ...if I rectify my mental condition.. |
Адвокат считает, что стрихнин мог нарушить её психическое состояние. | Barrister's arguing that ~ the strychnine may have impaired her mental state. |