Подержанный [poderžannyj] adjective declension

Russian
42 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
подержанные
poderzhannye
used
подержанных
poderzhannyh
(of) used
подержанным
poderzhannym
(to) used
подержанных
poderzhannyh
used
подержанные
poderzhannye
used
подержанными
poderzhannymi
(by) used
подержанных
poderzhannyh
(in/at) used
подержаны
poderzhany
used
Masculine
подержанный
poderzhannyj
used
подержанного
poderzhannogo
(of) used
подержанному
poderzhannomu
(to) used
подержанного
poderzhannogo
used
подержанный
poderzhannyj
used
подержанным
poderzhannym
(by) used
подержанном
poderzhannom
(in/at) used
подержан
poderzhan
used
Feminine
подержанная
poderzhannaja
used
подержанной
poderzhannoj
(of) used
подержанной
poderzhannoj
(to) used
подержанную
poderzhannuju
used
подержанную
poderzhannuju
used
подержанной
poderzhannoj
(by) used
подержанной
poderzhannoj
(in/at) used
подержана
poderzhana
used
Neuter
подержанное
poderzhannoe
used
подержанного
poderzhannogo
(of) used
подержанному
poderzhannomu
(to) used
подержанное
poderzhannoe
used
подержанное
poderzhannoe
used
подержанным
poderzhannym
(by) used
подержанном
poderzhannom
(in/at) used
подержано
poderzhano
used

Examples of подержанный

Example in RussianTranslation in English
В том году Крис окончил школу, он купил подержанный "Датсун" и объездил на нем всю страну.The year Chris graduated high school, he bought the Datsun used and drove it cross-country.
В том смысле, что я был именно тем, кто предложил купить подержанный автомобиль с иммобилайзером.I mean, I was the one who suggested that we buy a used car with a kill switch.
Вам нужен подержанный мотоцикл?You want a used dirt bike?
Владелец купил себе подержанный тристадвадцатый Мерседес.The owner bought himself a used Mercedes S320.
Вот если б еще подержанный маслопроводный шланг...My "Lauren-Dietrich" is a good machine. If I could only have a used oil pipe...
'рена с два € оплачу подержанные фейковые титьки.So I'm not paying for used fake tits.
А может у вас подержанные есть?Got any used ones, right now?
А у вас есть подержанные?Do you have any used ones?
Вы звоните в "Сайзмор моторс", где можно найти лучшие подержанные машины во всём районе Биг-Спрингз и Фэр-Оукс.Sizemore Motors, the best selection of used cars in Big Springs-Fair Oaks.
Да, черт возьми, даже подержанные.Hell, even used cars.
"Помогите мне попасть на рынок подержанных авто.""Help me get into used car sales."
"помогите мне заняться продажей подержанных машин"."help me get into used-car sales."
Вот что я имел ввиду, когда зашёл разговор о подержанных инструментах.This is exactly what I meant about used instruments
Выглядит как место для подержанных автомобилей.Looks like a used car place.
И во-вторых, Ричард Хаммонд, покупающий больше подержанных машин, чем любой другой человек, бесполезен в покупке подержанных машин.And two, Richard Hammond, who buys more used cars than any man alive, is useless at buying used cars.
- Она было слегка подержанным.- Well, it was slightly used.
Я купил его подержанным, и для меня это была катастрофа.I bought it used, and it was a disaster for me.
А ты сидишь тут, как торговец подержанными автомобилями.You're sitting here like some used car salesman trying to lowball me.
Бьярне Педерсен, торгует подержанными автомобилями.Bjarne Pedersen, used car-dealer.
Да вы сейчас можете и подержанными машинами торговать.You could be a used-car salesman now, for all I know.
Кроме того, что торгуем подержанными авто.Except for the used cars part.
Нет ничего более обыденного, чем работа торговца подержанными автомобилями и добавте Мэссив Дайнэмик.There's certainly nothing more mundane Than being a used car salesman. So throw in massive dynamic
Там продаются тонны подержанного винила.Sells used vinyl, tons of it... fantastic.
Итак, Элвис впервые прокатился на эвакуаторе и в мамином новом, но очень подержанном кабриолете.So Elvis took his first ride in a tow truck and in mom's new but very used convertible.
- Она, наверное, подержанная.So it was used?
-У тебя будет новая подержанная машина!-You're going to get a new used car.
Это была подержанная микроволновка, на которой были постоянные пятна от супа и я уверена, что она облучала мои яичники.It was a used microwave that had permanent soup stains and I'm pretty sure radiated my ovaries.
¬ообще-то, она может быть подержанной.Actually, it can be used.
В подержанной машине такого нет.Mmm. How do you get that in a used car?
В списке ваших преступлений числятся пиратство, измена, убийства, пытки в наижесточайшей форме, а также кража одной подержанной, кривой и волосатой правой ноги.Such crimes do include, but are not limited to, piracy, treason, Murder, torture of the most heinous sort, Including the brutal theft of one used, twisted, hairy right leg.
Достаточно для подержанной машины?That enough for a used car?
Её и подержанной то нельзя назвать. 15 тысяч.One can hardly call it a used car. 15,000.
А после нескольких зарплат и щедрых чаевых, вот сюда, ты сможешь сфотографировать меня и Оливера, когда мы будем покупать нашу новую подержанную машину.And after a few paychecks and some generous tips, wink-wink, you can take one of me and Oliver buying our brand new used car!
Вы купили подержанную машину?You, uh, you bought it used?
Если мы все скинемся, ты, я, Сиднор, может, получиться собрать на подержанную камеру.If we all kick in, you, me, Sydnor, maybe we could afford a used camera?
Кажется, я только что купил подержанную Миату.Looks like I just bought a used Miata.
Кто же не заплатит 6 млн. баксов за слегка подержанную вазу Мин?Who's not going to pay six mil for a slightly used Ming vase?
Вот мы и ищем что-нибудь старинное, очень стильное. подержанное, может быть - с сапфиром.So we're looking for something old, very tasteful, used, maybe with a sapphire.
Если долго ездишь, то у тебя уже подержанное авто, которое лишь падает в цене.Soon as you drive them off the lot, you got a used car on your hands, and the value's only dropping from there.
Кто-нибудь из присутствующих недавно покупал подержанное авто?Has anyone here bought a used car recently?
Кто-то дал ей подержанное инвалидное кресло с неисправными тормозами.Somebody gave her a used wheelchair with defective brakes.
НИКТО не покупал подержанное авто?Nobody's bought a used car?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

задержанный
arrested

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'used':

None found.
Learning languages?