Осуждённый [osuždjonnyj] adjective declension

Russian
31 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
осуждённые
osuzhdennye
condemned
осуждённых
osuzhdennyh
(of) condemned
осуждённым
osuzhdennym
(to) condemned
осуждённых
osuzhdennyh
condemned
осуждённые
osuzhdennye
condemned
осуждёнными
osuzhdennymi
(by) condemned
осуждённых
osuzhdennyh
(in/at) condemned
осуждены
osuzhdeny
condemned
Masculine
осуждённый
osuzhdennyj
condemned
осуждённого
osuzhdennogo
(of) condemned
осуждённому
osuzhdennomu
(to) condemned
осуждённого
osuzhdennogo
condemned
осуждённый
osuzhdennyj
condemned
осуждённым
osuzhdennym
(by) condemned
осуждённом
osuzhdennom
(in/at) condemned
осуждён
osuzhden
condemned
Feminine
осуждённая
osuzhdennaja
condemned
осуждённой
osuzhdennoj
(of) condemned
осуждённой
osuzhdennoj
(to) condemned
осуждённую
osuzhdennuju
condemned
осуждённую
osuzhdennuju
condemned
осуждённой
osuzhdennoj
(by) condemned
осуждённой
osuzhdennoj
(in/at) condemned
осуждена
osuzhdena
condemned
Neuter
осуждённое
osuzhdennoe
condemned
осуждённого
osuzhdennogo
(of) condemned
осуждённому
osuzhdennomu
(to) condemned
осуждённое
osuzhdennoe
condemned
осуждённое
osuzhdennoe
condemned
осуждённым
osuzhdennym
(by) condemned
осуждённом
osuzhdennom
(in/at) condemned
осуждено
osuzhdeno
condemned

Examples of осуждённый

Example in RussianTranslation in English
Бастилец и ещё один осуждённый.With another condemned prisoner.
Вот заверенное судом заявление, в котором осуждённый, мистер Эдвард Росс, нанимает вас в качестве своего адвоката.Here is an affidavit in which the condemned, Mr. Edward Ross, engages you as his lawyer.
Порученный засвидетельствовал что осуждённый был перевезён... в монастырь Сикаморы где он был казнён."The consigned testify that... the condemned has been transported to the convent at the Sycamores,
В свое время его убийцы были осуждены и тоже казнены.And, in time, his murderers were condemned and themselves executed.
Великий Кролл, защитник и спаситель, эти грабители и осквернители храма осуждены на смерть согласно седьмому ритуалу древней книги.Great Kroll, defender and saviour, these despoilers and profaners of the temple are condemned to die according to the seventh holy ritual of the Old Book.
Вивиана Престон за прекращение принятия дозы, за преступление чувствами вы осуждены и будете уничтожены в городской печи.Viviana Preston, for ceasing your interval, for the crime of feeling, you stand condemned to suffer annihilation in the city furnaces.
Все они были осуждены!They were all condemned.
Вы были бы осуждены огнем АдаYou'd be condemned to the fires of Hell.
Ваше правительство собирается убить двух канадских граждан - акция, которая уже осуждена ООН.Your government will kill two Canadians, an action condemned by the U.N.
Дания официально осуждена.Denmark is formally condemned.
Его жена Ребекка Нерс, осуждена этим утром.His wife's Rebecca Nurse, condemned this morning.
Если он обвинит Элизабет, она будет осуждена.If he would condemn Elizabeth, she will be condemned.
И поэтому она была осуждена на вечную тьму и мучения.And so she was condemned to an eternity of darkness and torment.
Это здание было осуждено в '09.- This building was condemned in '09.
"А кто не будет веровать, осуждён будет.""And whoever does not believe will be condemned."
"По королевскому приказу, Рейнеке осуждён"By order of the king, Reynard is condemned
Поскольку я рождён матерью, я виновен, я осуждён жить, обязан быть подданным какого-то государства, быть солдатом, убивать, платить налоги на вооружение.Since the day I was born I was condemned to live as a soldier. Obliged to belong to a state, to kill, to pay taxes for armament.
Савонарола был осуждён и приговорён как смерти как еретик.Savonarola was tried and condemned as a heretic.
Трагический эпизод войны между израилем и Хезболлой был единогласно осуждён в мире.The tragic episode of the war between Israel and the Hezbollah, was condemned unanimously in the world.
Взгляните на мать осуждённого и его друзей.Look at the mother of the condemned man and his friends.
Записываю и подтверждаю казнь и захоронение... осуждённого... Антонио де Орлоффа...Record and verify the execution... and burial of the condemned Antonio de Orloff...
Кто этот нищий что вы привели нам? ...в цепях как осуждённого?Who is this beggar you bring to us chained up like a condemned man?
Слышала шутку про осуждённого?Heard the one about the condemned man?
Но по афинскому закону... Афинский закон позволял осуждённому... выбрать себе альтернативное наказание.But Athenian law let the condemned... come up with their own alternate punishment.
Вы осуждённые. Вы признались.You, the condemned, you have confessed.
Потерянные души, осуждённые на проклятие.The lost souls, condemned to damnation.
А это, как предполагается, вход в темницы где они хоронили осуждённых Инквизицией.And that is supposed to be the entrance to the dungeons, where they buried those condemned by the Inquisition.
В январе 1917, меня отрядили конвоировать на передовую пятерых осуждённых.In January '17, I escorted five condemned soldiers.
Кому-то надо молиться за осуждённых.Someone has to pray for the condemned.
Приказ о передаче осуждённых с подписью капитана Фаворье.The condemned prisoners' list, signed by Capt. Favourier.
Я видел нечестивых осуждённых на смерть.I saw the wicked... ..condemned to doom.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

обсуждённый
some

Other Russian verbs with the meaning similar to 'condemned':

None found.
Learning languages?