Огромный [ogromnyj] adjective declension

Russian
80 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
огромные
ogromnye
huge
огромных
ogromnyh
(of) huge
огромным
ogromnym
(to) huge
огромных
ogromnyh
huge
огромные
ogromnye
huge
огромными
ogromnymi
(by) huge
огромных
ogromnyh
(in/at) huge
огромны
ogromny
huge
Masculine
огромный
ogromnyj
huge
огромного
ogromnogo
(of) huge
огромному
ogromnomu
(to) huge
огромного
ogromnogo
huge
огромный
ogromnyj
huge
огромным
ogromnym
(by) huge
огромном
ogromnom
(in/at) huge
огромен
ogromen
huge
Feminine
огромная
ogromnaja
huge
огромной
ogromnoj
(of) huge
огромной
ogromnoj
(to) huge
огромную
ogromnuju
huge
огромную
ogromnuju
huge
огромной
ogromnoj
(by) huge
огромной
ogromnoj
(in/at) huge
огромна
ogromna
huge
Neuter
огромное
ogromnoe
huge
огромного
ogromnogo
(of) huge
огромному
ogromnomu
(to) huge
огромное
ogromnoe
huge
огромное
ogromnoe
huge
огромным
ogromnym
(by) huge
огромном
ogromnom
(in/at) huge
огромно
ogromno
huge

Examples of огромный

Example in RussianTranslation in English
! Тогда я куплю себе огромный замок и набью весь погреб конфетами...Ah, I'd buy a huge castle and fill the cellar with candy.
" теперь весь североамериканский континент в огне, представл€€ из себ€ огромный термический объект и создава€ зажигательные циклонические макросистемы, которые формируют полусферический мегашторм. оторый ломает молекул€рную структуру атмосферы и действительно измен€ет законы природы. ќгонь и вода объедин€ютс€, гор€щие облака пламенного дожд€ падающего вверх!And now the entire North American continent is on fire, producing a huge thermal object, and creating an incendiary cyclonic macrosystem that forms a hemispheric megastorm breaking down the molecular structure of the atmosphere and actually changing the laws of nature!
" это вызвало огромный эффект домино по всей системе.And that had huge knock-on effects around the system.
"Его легко замеитить: длинные ноги, огромный клюв и шуршащая накидка!"" He's easy to spot: Long legs, a huge beak, and a rustling cape!"
"Ого, какой у тебя огромный член"."What a huge prick you've got"
" теб€ огромные шаги.You are making huge steps...
"Жители деревни побежали спасаться, но Леди Урсула поскользнулась на соборных ступнях и гаргуль снизился над ней, оборачивая её в свои огромные крылья и поднимая её высоко к пикам собора.""The people of the village all ran to safety, but Lady Ursula slipped on the cathedral steps and the gargoyle descended upon her, wrapping her in its huge wings and taking her high up into the spires of the cathedral."
"Но те богатые, у них были огромные блендеры и верблюды. Они пропустили их через блендер и получили жидких верблюдов,"But the rich, they got huge blenders and liquidised camels
"Огромные ошибки, огромные ошибки, непростительные ошибки.""Huge mistakes, huge mistakes...
"Ты не думаешь, что наши огромные толстые задницы в самом конце грузовика, а?""You don't think our huge fat asses are hanging out the back of this truck, do you."
- Источники говорят об огромных суммах.- Sources talk of huge amounts.
- У мамы Фибс пара огромных...-Phoebe's mom's got a huge pair of
Aerotyne International, это перспективная фирма занимающаяся высокими технологиями, на Среднем Западе. Ожидающая неизбежного утверждения на пути нового поколения радарных детекторов, имеющих оба применения: как огромных военных так и наблюдательных.It is a cutting edge tech firm out of the Midwest, awaiting imminent patent approval, on a new generation of radar detectors that have both huge military, and civilian applications.
[ Дэниел ] Я стоял, насквозь пропитанный бензином, мы собирались поджечь около 13 огромных грузовиков.[ Daniel ] I'm standing there. I'm drenched in gasoline. We're about to burn 13 huge S.U.V.'s, and I was just, like, "What am I doing?"
Ага, потребность АмПетКо в огромных доходах!Yeah, AmPetCo's demand for huge profits!
"Эксэдэс" был огромным достижением.Exodus was huge.
) - Да, с огромным успехом.) Yes, it was a huge success.
- Наверное, попозже заглянет с огромным букетом наперевес.- He'll probably surprise us later with a huge bouquet or something
Lindsay, один с огромным поддельные вещи - прямо у меня под носом в моей постели.Lindsay, the one with the huge fake things-- right under my nose in my bed.
Napster был огромным, глобальным сообществом людей, внезапно получившим доступ к крупнейшей в мире фонотеке. И что они сделали?Napster was this huge global party of everybody suddenly had access to the largest music library in the world.
- А потом его поймали три акулы. Он их взорвал. Тогда за ним погнался монстр с огромными зубами.He's swimming, giving it all he's got... and then three gigantic sharks capture him... and he blows them up and dives thousands of feet... and gets chased by a monster with huge teeth!
- Они же будут огромными.- 'Cause it's gonna be huge.
...Между здоровенными, потными сиськами, огромными как сам Господь Бог...between those huge sweating tits that hung enormous, the way you'd think of God's as big.
But, um, we certainly just were met с этими огромными лесными массивами.But, um, we certainly just were met with these huge forests.
А даже если Апгрейд... каким-то магическим образом умеет путешествовать во времени... нас защищает служба безопасности с огромными пушками.And even if Upgrayedd... could somehow magically travel through time... we got secret service guys with huge guns protecting us, okay?
- Да, они огромны.- Yeah, they're huge.
А эти сосуды огромны.These vessels are huge.
Верно, но они огромны, они дышат огнем, и сейчас, когда мы с ними помирились, они повсюду.But they're huge, they breathe fire. And now that we've made peace with them, they're everywhere.
Галактики огромны.Galaxies are huge.
Ее зрачки..огромны.You'll see her pupils are... huge.
"Узкие аллеи возле огромного моря."Narrow alleys near a huge sea.
- Он похож на огромного Пиньяту.- He's like a huge piсata.
А я думаю, что первым шагом к тому, чтобы освободиться от всех проблем такого типа мышления, будет признание огромного разнообразия тех ценностей, которыми руководствуются люди.- The first way, I think, you need to work to disentangle all the problems of that way of thinking... is to recognize the huge diversity of values by which people are guided.
Будто бы я застрял внутри огромного яйца, чудовище разевало челюсти и начинало меня пожирать.I'd be trapped inside a huge egg and this monster would open his jaws and start to devour me.
В 7-х года он добился огромного успеха, применив теорию малых величин, теорию квантовой механики, чтобы лучше объяснить черные дыры.In the 1970s, he had huge success using the theory of the tiny, quantum mechanics, to better explain black holes.
" мы никогда не узнаем, было ли это благодар€ возвращенному паззлу или благодар€ огромному успеху игры "∆изнь "вана ƒраго".And we will never know if it was piece recovered by the or the huge? success play "Life of Ivan Drago"
И наконец, в полночь шагают к огромному деревянному судну на городской площади.Finally at midnight, they march up to a huge wooden ship in the town square.
Но у нас есть доступ к огромному производственному комплексу.But we have access to a huge manufacturing complex.
Простой бланк привел к огромному снижению количества авиакатастроф.A simple checklist has led to a huge drop in plane crashes.
Слушай, если все, это выходит сейчас, тогда другие люди будут втянуты в это, и мы подвергаемся огромному риску.Look, if all of that comes out right now, then other people will be dragged into this, and we'll be at a huge risk.
"или сжигали на огромном жертвенном костре."or burnt to death in a huge sacrificial bonfire.
- Я получил эксклюзив на Кавалли для Гвинет. Но вот проблема: В этом огромном головном уборе с перьями она выглядит как танцовщица из Лас-Вегаса.I got the exclusive on the Cavalli for Gwyneth... but the problem is, with that huge feathered headdress that she's wearing... she looks like she's working the main stage at the Golden Nugget.
А сейчас он настоящий дэдди, который баллотируется в горсовет и живёт в этом огромном доме.But now he's this hot Daddy Bear running for City Council and living in this huge house.
А я думала, вы нас оставили совсем одних в этом огромном продуваемом зале!I thought you'd left us all alone in this huge, drafty hole.
Анка, ты не поверишь в каком огромном сиэтлском клише я сейчас нахожусь.Oh, Anka, you'll never guess what huge Seattle clich← I'm in right now.
- Да он огромен.- That thing is huge, man.
- Он огромен.- It's huge.
А Джарипский амфитеатр просто огромен.And the Jaripa amphitheatre is huge.
А он огромен.This place is huge.
Бангкок огромен.Bangkok is huge.
"О, это огромная боль в моей жопе" "и мы не договаривались об этом""Oh, that's a huge pain in the butt, and also, we never talked about this before."
- Аль-- - Это огромная ошибка, Г-н Президент.A huge mistake, Mr. President.
- Грудь просто огромная.- My boobs look huge.
- Даже, если это огромная ошибка, нужно позволять людям принимать решения об их собственной жизни.- Even if it is a huge mistake, you got to let people make some decisions about their own life.
- Думаешь, что это огромная?- You think that's huge...
"Молитвы приняты, усмирены желанья". Я хочу быть большим, огроменным слоном... с огромной тушей, как у этого.I want to be a great big, huge elephant... with a huge trunk like that.
"то если мы, как бы, всего лишь маленькие крошечные существа... и мы, как бы, лишь часть всей огромной ¬селенной... то есть, как бы, настолько большой что мы даже не знаем о еЄ существование ?(Mosquito) What if, like, we're just these tiny things... and we're just, like, part of this whole other huge universe... that's, like, so big we don't even know it exists?
(Глен) кто-то мог забраться в одной из деривационных тоннелей с огромной бомбой.(Glen) Somebody could climb into one of the diversion tunnels with a huge bomb.
- Да. Да, выпивка на работе - это было огромной проблемой тогда.Yeah, drinking on the job was a huge problem back then.
- Нет, он просто целовался с женщиной на виду у огромной толпы, наблюдавшей за ними.That's right. No, he just made out With a woman in front of a huge crowd of people
"Дорожные работы создали огромную пробку... "[Roadworks caused a huge gridlock on the Balczynska street.]
"видишь огромную ошибку, которую делаешь?""see the huge mistake you're making?"
- Вы допускаете огромную ошибку.- You are making a huge mistake.
- Вы совершаете огромную ошибку!- You're making a huge mistake!
- Вы совершаете огромную ошибку.You're making a huge mistake.
"Американская армия огромна."American Army is huge, with planes and tanks.
- Ее лошадь в самом деле огромна.You know, her horse actually is very huge. - Oh, really?
- Наша награда будет огромна.- Our reward will be huge.
- Просто огромна!That thing is huge.
Ёто огромна€ разница.There's a huge difference.
" √ермани€, и союзники знали, что €дро урана можно расщепить, бомбардиру€ его нейтронами, высвобожда€ при этом огромное количество энергии.Both the Germans and the Allies knew that the uranium nucleus could be split by bombarding it with neutrons to release a huge amount of energy.
"НЕ ТРОГАТЬ ЭТО" В тот момент Sratovarius имел огромное влияние на каждого и это тоже слышалось на альбоме.At that point Stratovarius was a huge influence for everybody and you can hear that on the album, too.
"нвестиционные банки стали публичными компани€ми. Ёто дало им огромное количество денег от акционеров.The investment banks went public... given them huge amount of stock holding money.
- Во-первых, это огромное недоразумение, я знаю и уважаю Вашу занятость.Okay, first of all, This is some sort of huge misunderstanding. I know and respect that you are a very busy man.
- Да, кроме того, что это огромное помещение,..- Yeah. Well, besides the fact that it's a huge space...
- Насколько огромно?-How huge?
А ваше... просто огромно.Yours...is huge.
И хотя решения Академии не имеют силы закона, их влияние огромно.Although the Academy has no legal authority of its own, its decisions exert a huge influence.
Красное пятно на Юпитере поистине огромно.Jupiter's Great Red Spot, is truly huge.
Мда, это здание огромно.Right, well, this place is huge.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'huge':

None found.
Learning languages?