- Например, сегодня сообщалось, что вчера Джимми Киммела видели нетрезвым в Сохо-Хауз в Западном Голливуде. | For instance, in a post today a citizen journalist tells us that Jimmy Kimmel was visibly intoxicated last night - at the Soho House in West Hollywood. - That's right. |
Каналу WWMT попала эксклюзивная запись на которой мэр Батл Крик Скутер Харди, предстает нетрезвым... | WWMT has obtained exclusive footage of Battle Creek Mayor Scooter Hardy caught on tape - intoxicated... - Whoa, that's you, Russ. |
допустим, это правда. Джимми Киммел был нетрезвым в Сохо-Хауз. | Let's pretend it was true that Jimmy Kimmel was intoxicated last night at the Soho House in West Hollywood. |
Лейтенант, этого нужно обследовать. Вождение в нетрезвом виде. | I want this man examined for driving while intoxicated. |
Он ехал на автомобиле друга... в нетрезвом виде. | He was driving a friend's motorcar... while intoxicated. |
Превышение скорости? Вождение в нетрезвом виде? | Speeding... driving while intoxicated? |
Ты сдаёшь экзамен по вождению в нетрезвом виде? | Taking your driver's test while intoxicated? |
Я понимаю, что он был нетрезв, говоря это. | I understand he was very intoxicated when he made those statements. |
И 28 июля Вы были задержаны за нетрезвое вождение. | And on July 28, you were arrested for driving while intoxicated. |