Недавний [nedavnij] adjective declension

Russian
60 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
недавние
nedavnie
recent
недавних
nedavnih
(of) recent
недавним
nedavnim
(to) recent
недавних
nedavnih
recent
недавние
nedavnie
recent
недавними
nedavnimi
(by) recent
недавних
nedavnih
(in/at) recent
Masculine
недавний
nedavnij
recent
недавнего
nedavnego
(of) recent
недавнему
nedavnemu
(to) recent
недавнего
nedavnego
recent
недавний
nedavnij
recent
недавним
nedavnim
(by) recent
недавнем
nedavnem
(in/at) recent
Feminine
недавняя
nedavnjaja
recent
недавней
nedavnej
(of) recent
недавней
nedavnej
(to) recent
недавнюю
nedavnjuju
recent
недавнюю
nedavnjuju
recent
недавней
nedavnej
(by) recent
недавней
nedavnej
(in/at) recent
Neuter
недавнее
nedavnee
recent
недавнего
nedavnego
(of) recent
недавнему
nedavnemu
(to) recent
недавнее
nedavnee
recent
недавнее
nedavnee
recent
недавним
nedavnim
(by) recent
недавнем
nedavnem
(in/at) recent

Examples of недавний

Example in RussianTranslation in English
"Дорогой клиент, спасибо за недавний звонок на нашу горячую линию."Dear valued customer, thank you for your recent call to our idea hotline.
- Вероятно, это Куини, самый недавний случай. Это корова, которая взяла дело в копыта и сбежала с бойни Нью-Йорка.Probably and most recently, Queenie, who was a cow who took matters into her own hoofs and she escaped from a New York city slaughte rhouse.
- Но ваш недавний всплеск эмоций...- But your recent outburst...
- Эйприл также прошла через недавний скандал с Мирандой.- April also weathered the more recent Miranda scandal.
10 лет, включая недавний расход.Um, ten years now, including this most recent separation.
- Когда мы вернёмся, недавние наблюдения...- When we return, recent sightings...
- Кроме того, все их недавние неудачи с "Хомисайд", "Интерсайт", с этим решением фокусироваться на видео вместо революционных приложений - все это из-за неверного управления.- Also, the entirety of their recent stumbles with Homicide, with Intersite, with the very decision to pursue video instead of more pioneering applications.
- Я просто хотел убедиться, что недавние события не вызвали обострение или что-нибудь такое.Good, just wanted to make sure that recent events haven't caused some sort of relapse or something.
А какие-то другие недавние нападения, включающие глазные увечья?Any other recent attacks involving assaults on eyes?
А меня интересуют недавние события.I myself enjoy more recent color.
"Источники сообщают, что атака была ответом на значительные успехи, достигнутые партией "Victus", отстаивающей интересы живых, на недавних выборах.'Sources say the attack is in response to substantial gains 'made by the pro-living party Victus in recent elections.
"Полицейские сбиты с толку чередой недавних странных арестов горожан".Bye. "Police are baffled over a recent string of bizarre citizen's arrests.
- Здесь нет недавних фотографий.There's no recent photos.
- Как ты и просила, вот фото одного из недавних моментов в жизни моего сына.- As you requested, here's a picture of my son at a recent moment in his life.
- С недавних.- Since recently.
"В связи с недавним интервью артиста на BBC, в котором он признался,""Security around the performer is tightened following a recent BBC interview..." "...in which he admitted to premonitions of being assassinated on stage."
....неизвестный мужчина был арестован в связи с недавним ритуальным убийством студента местной школы подозреваемый госпитализирован в критическом состоянии нанес себе тяжелые ожоги кислотой, сжёг себе лицо.... идентифицировать его личность не представляется возможным...an unidentified man has been arrested in connection with the recent ritual murder of a local high school honor student The suspect is hospitalized in critical condition with severe, self-inflicted acid burns over his face and torso making it impossible so far for authorities to determine his identity...
¬ соответствии с недавним экологическим докладом, проверки наход€щихс€ под угрозой исчезновени€ бабочек. обнаруженных в собственности ћедиалайн.Pursuant to a recently completed environmental impact report, endangered checker-spot butterflies were found on medialine's property.
А вот с вашим недавним местонахождением – нет.Your recent whereabouts, not so much.
Агент Росси, вы или кто-нибудь в вашем отделе не занимался недавним всплеском убийств в Кливленде?Agent rossi, are you or anyone in your department investigating the recent spike in homicides in cleveland?
- Давайте протестируем присяжных, чтобы увидеть, потрясены ли они недавними событиями или нелепыми выходками суда.Let the jury be tested... to see if it's been affected by recent events... or by the Court's crazy antics.
Баллистики связали их с несколькими недавними убийствами.Ballistics has 'em linked to several recent homicides.
В связи с недавними волнениями в Небесной гавани... ... в секторе4увеличено количество патрулей.Due to the recent disturbance in Heavenly Haven, there will be increased patrols in Sector 4.
В связи с недавними оплошностями, которых не изменить, моя светская жизнь требует принятия чрезвычайных мер, и единственный способ всё исправить – позвонить бабушке.Due to recent missteps not to be rehashed, my social life is at a code red, and the only way to fix it is to call on Grandma.
В связи с недавними событиями я осознал, что могу умереть в любую минуту.As a result of recent events, it occurred to me that I could die at any time.
"Джефф Бэйли, бывший частный детектив и до недавнего времени - владелец небольшой бензоколонки в Бриджпорте,... - ... разыскивается за два убийства. ""Jeff Bailey, at one time private detective and more recently operator of a small gas station in Bridgeport is hunted for two murders."
"Если комиссия предоставляет самостоятельность такому как я, Который до недавнего времени не знал, что это значит, И отказывает в этом тому, кто воплощает независимость, Я считаю, что комиссия проявляет предрассудок. ""So if this panel can offer independent living to someone like me who until recently had no concept of what that meant and refuse someone who's very life is an embodiment of independence then I believe the panel showed a prejudice."
"Касательно Вашего недавнего запроса."Regarding your recent inquiry.
"которого я нахожу ироническим так как до недавнего времени он был местным приходским священником ". Мм."which I find ironic since until recently he was the local parish priest." Mm.
"наю, о Ћиме говорили вс€коеЕ " € до недавнего времени не мог и вообразить, что окажусь на такой работе, но ради любви какой только хуЕ ерунды не сделаешь.[ARTURO] I had heard rumours about the Honourable Mr Lima... but until recently I'd never before imagined I would find myself in a situation like this but for the sake of love you make a lot of silly choices.
Благодаря недавнему решению Верховного суда об отмене лимита на размер взносов корпораций в политкампании,Um, thanks to a recent supreme court decision Removing limits on corporate campaign contributions,
Благодаря недавнему экономическому буму в Пауни, цены на земельные участки как никогда высоки.Thanks to the recent economic boom in Pawnee, real estate prices are at an all time high.
Благодаря отделу прикладных наук Куин Консолидейтед и их недавнему слиянию с Унидак Индастриз. Предприятие, которое мы сами начали будет готово через несколько месяцев.Thanks to Queen Consolidated's Applied Sciences Division and their recent acquisition of Unidac Industries, the Undertaking which we set for ourselves is only months from fruition.
Босс, я получил подтверждение, что в ночь убийства Элеонор Ортега выступала на частной вечеринке, очевидно посвящённый недавнему приобретению одного коллекционера...Hey, boss. So I confirmed that Eleanor Artega played a private event the night that she was murdered, apparently celebrating the, uh, recent purchase by a collector of a, uh...
Джентльмены, согласно недавнему тесту на наркотики, которому мы подвергли сотрудников, должна с сожалением заметить, что Тим провалил тест.Lesley? Thank you. Gentlemen, following the recent drug testing we conducted on the employees,
- вопросам о вашем недавнем переходе.- questions about your recent transition.
А что это я слышал о твоем недавнем деле, которое ты провернула?What's this I hear about a recent job you pulled?
В ее недавнем анализе крови нашли гонадотропин.Her recent bloods are showing HCG.
В недавнем опросе общественного мнения... который я лично провел с целью...In a recent national poll- that I made up myself for the purpose of this very spot-
Вторая карта показывает твое положение в недавнем прошлом.The second card shows your situation in the recent past.
- А как узнать, что это недавняя фотография?- How can you be sure it's a recent photo?
- А недавняя смерть мистера Кливера, советника правительства по ядерным вопросам.And then recently Mr Cleaver, the government's nuclear adviser. Slippe on an icy patch.
- Да, недавняя.- Yes, very recent.
А во-вторых, я пришел к выводу, что недавняя угроза моей анонимности была, в конечном итоге, полезна.And secondly, I've come to believe that the recent violation of my anonymity was, on balance, a good thing.
Бенджамен, мы знаем, недавняя женитьба твоего отца слегка расстроила тебя.Benjamin, we know your father's recent marriage must've caused a bit of stress.
- Да, и в первую очередь, позвольте мне принести соболезнование в связи с вашей недавней потерей.Yeah, and first, let me pass on my condolences for your recent loss.
- Доктор Мэйс, но, боюсь, мы все в курсе недавней трагедии.It was Dr. Mays, but I think we're all aware of the recent tragedy.
- И это те же слова которые судья Крейри отказывается признавать произнесенными при их недавней встрече в баре.- And these are the same words that Judge Creary denied speaking in their recent bar encounter?
- Кое-кто также сказал, что он имеет отношение к недавней эпидемии смертей.- Some people have also said that this is related to, like, a more recent rash of deaths.
... спросили, не будет ли иметь последствий его спор с Калленом, в свете его недавней демонстрации поддержки губернатору....was asked if the current Cullen controversy would have any effect on his recent show of support for the governor.
...Нет, я имею в виду более недавнюю историю.No, I mean more recent history.
Бреннер, короче, прости меня за то, что я мухлевал тогда, в детстве, ну и за мою недавнюю нечестную игру.Brenner, I want to say I'm sorry for cheating back when we were kids and for cheating again more recently.
И еще я вижу недавнюю ссору с очень неприятным человеком. Издателем. И слышу слова: " 26 часов в сутки, включая Рождество, Четвертое июля" ...And I saw a recent quarrel with a very unpleasant man, a publisher, and the words, "26 hours a day, Christmases, Fourth of Julys..."
И недавнюю смерть студента старшего курса Буна Клеменса городской коронер объявил самоубийством.And the recent death of junior Boone Clemens has been ruled a suicide by the county coroner.
И они оплатили недавнюю замену машин и оружия департамента.And they paid for recent department vehicle and weapon upgrades.
"рюк в том, что рамер пытаетс€ отправл€ть сигналы в виде фотонов из насто€щего в совсем недавнее прошлое.The twist is that Cramer is trying to send photon signals from the present back to the very recent past.
- Надеюсь, вы поймете, если это мне не очень нравится, учитывая наше недавнее прошлое.- I hope you understand if that doesn't strike me as the fondest notion, given our recent - history, marshal.
- Слишком недавнее убийство.An all too recent murder.
- Это недавнее совершенствование.- It's a recent development.
- Это недавнее увлечение.- It's a recent passion.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'recent':

None found.
Learning languages?