Мы создаем сегодня новый народный театр. | We're creating a new popular theater! |
Вы также любите толпу, город, народные праздники. | You also like the crowd, the city and popular fests. |
Есть мнение, что народные театры вскоре... вытеснят...! Наконец... театры профессиональные! И это правильно! | Some say, that these popular theaters will soon replace, and rightly so, professional theater! |
Нас стали укрупнять, создавая народные театры, можно сказать, из клубных команд формируют сборные. | We are being expanded, with the creation of popular theater, by forming a select team out of local groups. |
...Развитие народного самодеятельного искусства идет вперед семимильными шагами. | ...the development of the popular art of amateur acting is moving forward with seven league steps. |
Ну, я могу сказать вам, что кампус открыт, учёба продолжается, после народного возмущения в столовой вновь появились фругурты. | But I can tell you that the campus is open and classes are resuming and frogurt is back, after popular demand, in the dining hall. |
Не знаю почему это снискало популярность в народном воображении. | I don't know why it caught the popular imagination. |
- народная фашистская поговорка. | It's a popular fascist saying. |
Без народной поддержки наше правительство не будет иметь демократической легитимности. | Without popular support our government will have no democratic legitimacy. |
Гринвич вилидж - когда-то центр культуры битников, джаза и би-бопа. Сейчас это популярное место среди фанатов народной музыки. Музыка, которую может играть каждый, привлекает молодёжь. | Greenwich Village, once the in spot for beatnik jazz and bebop, is today home to the popular folk music fad, a do-it-yourself musical expression that's attracted youngsters from all across the nation. |
Короче, он выжил, а сейчас он колесит по странам с народной демократией, распространяя небольшие пропагандистские буклеты, расказывающие о его смерти. | In short, he survived. Now he travels about the popular democracies, distributing a little propaganda that recounts his death. |
Это моя вина, что не добился народной любви. | It's my fault for not being popular with our people |
Это очевидно. Если только правительство не получит народной поддержки, я считаю, что эту войну будет невозможно выиграть. | Unless a greater effort is made by the government to win popular support, I don't think the war can be won there. |
И они постараюсь раздавить и уничтожить любого рода народную демократию или массовое движение с каким-то прогрессивным содержанием. | And they're generally going to try to crush and mortify any kind of popular democracy or mass movements with any kind of progressive content. |
Я думаю... это народное движение. | I think you see... this is a popular movement. |