Вернись, урод морщинистый! | Get back here, you wrinkled, Hobbit-faced son of a bitch. |
Вообще-то, Эвери позвонил мне и сказал, что лысый морщинистый мудак-маршал капает ему на мозги, а я ответила: | Well, actually, Avery called me and told me some bald, wrinkled asshole of a marshal was giving him grief, and I said, |
И затем этот морщинистый старик. | And then there's this wrinkled old man. |
Когда я был молод и успешен, я был жадным и глупым и теперь я остался ни с чем, морщинистый и одинокий - Вау. | When I was young and successful, I was greedy and foolish and now I'm left with no one, wrinkled and alone. |
Отец Андрей, святейших из святых, пожилой и мудрый, вы самый морщинистый человек во всей стране. | Father Andre, holiest of holies, aged and wise, you are the most wrinkled man in the entire country. |
Три часа на ногах, засохший гусиный паштет, теплое шампанское, и старые морщинистые ведьмы... | 3 hours standing, ancient foie-gras, tepid champagne, wrinkled old hags... |
Просто подумай о морщинистых старичках и об их морщинистом старом изюме. | Just think of wrinkled old men and their wrinkled old raisins. |
Его лицо было морщинистым и заостренным, как у обезьяны. | His face was thin and wrinkled, almost apelike. |
Трудно поверить, что за этим морщинистым, откормленным лицом стоит опасная машина-убийца с фетишизмом на маски Фоукса. | Hard to believe, isn't it, that beneath this wrinkled, well-fed exterior there lies a dangerous killing machine with a fetish for Fawkesian masks. |
Мы станем старыми... морщинистыми педиками, которые так и будут втирать людям, что они кузены? | We're gonna be, what... wrinkled, old queens still telling people we're cousins? |
Просто подумай о морщинистых старичках и об их морщинистом старом изюме. | Just think of wrinkled old men and their wrinkled old raisins. |
Работа в морщинистом платье причиняет сильное неудобство. | It's very distracting to work in a wrinkled dress. |
Но моя же морщинистая, старая и отвислая. | But mine is wrinkled and old and saggy. |
♪ Прижженные гребешки, морщинистая кожа ♪ | ♪ Scallops seared, wrinkled skin ♪ |
В этой игре ваши карьеры заняли все ваше время и вы отдалились. Типа того, как будущий я потерял связь со всеми вами, ребята, после того как стал игрушкой морщинистой, но все еще гибкой Мадонны | Kind of like how future me lost touch with you guys after I became boy toy for the wrinkled, but still flexible, Madonna. |
Да, ты воняешь, но ты знаешь, что моя гусыня нервничает, и из ее морщинистой попы могут перестать валиться яйца, я не могу рисковать. | Yeah,you do kind of stink,but,uh,you know,if my goose gets nervous, them golden eggs might stop falling from her wrinkled little bottom there,and I can't risk that. |
Моя рука не кажется тебе морщинистой? | Does my hand look wrinkled to you? |
Она была такой морщинистой. | It was so, uh, wrinkled. |
Ох, доберемся мы до твоей морщинистой жопы. | Wait until I get a hold of your wrinkled ass. |
Вы посмотрите, кто решил показать свою морщинистую физиономию. | Look who's showing his wrinkled face. |
Кто во всем мире смог бы хоть когда-нибудь пожалеть настолько старую... морщинистую мегеру как ты? | Who in the world would ever pity, such an old... wrinkled dragon like you? |
Чарлз Вестморленд благослови господь тебя и твою морщинистую старую мошонку. | Charles Westmoreland, God bless you and your wrinkled old sack. |
Чарльз Вестморланд. Благослови Господь тебя и твою морщинистую старую мошонку. - Все на месте. | Charles Westmoreland... god bless you and your wrinkled old sack. |
Я сама очистила его морщинистую кожу. И съела, со скромной благодарностью. | I peeled from his wrinkled skin myself and consumed with the humblest gratitude. |
А то всё время это старое морщинистое лицо без косметики. | This wrinkled old face without any make-up on. |
Она подошла ближе, и я увидел ее желтое морщинистое лицо. | She came closer and I saw her yellow, wrinkled face. |
Последний раз, когда я видел что-то такое морщинистое и оранжевое, я просил флоридца покашлять. | The last time I saw something this wrinkled and orange, I was asking a floridian to cough. |