Морской [morskoj] adjective declension

Russian
27 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
морские
morskie
nautical
морских
morskih
(of) nautical
морским
morskim
(to) nautical
морских
morskih
nautical
морские
morskie
nautical
морскими
morskimi
(by) nautical
морских
morskih
(in/at) nautical
Masculine
морской
morskoj
nautical
морского
morskogo
(of) nautical
морскому
morskomu
(to) nautical
морского
morskogo
nautical
морской
morskoj
nautical
морским
morskim
(by) nautical
морском
morskom
(in/at) nautical
Feminine
морская
morskaja
nautical
морской
morskoj
(of) nautical
морской
morskoj
(to) nautical
морскую
morskuju
nautical
морскую
morskuju
nautical
морской
morskoj
(by) nautical
морской
morskoj
(in/at) nautical
Neuter
морское
morskoe
nautical
морского
morskogo
(of) nautical
морскому
morskomu
(to) nautical
морское
morskoe
nautical
морское
morskoe
nautical
морским
morskim
(by) nautical
морском
morskom
(in/at) nautical

Examples of морской

Example in RussianTranslation in English
- Это морской термин?- Is that a nautical term?
А как же морской хит 1988 года?Biggest nautical hit of 1988.
В верхней части рукоятки откроется ключ к морской карте.The top of the hilt reveals a key to a nautical map.
Так как он был в море, возможно, что-то с морской темой будет подходящим.As he's been at sea, perhaps something with a nautical theme might be appropriate.
Ей тоже не нравятся морские термины.She doesn't like nautical terms either.
Если мы используем морские каламбуры, тогда мы не должны...If we're gonna do nautical puns, we shouldn't...
Космический аппарат находится на эллиптической орбите с апогеем в 1 41 морскую милю и перигеем в 122 морские мили.The spacecraft is now in elliptical orbit with an apogee of - 141 nautical miles and a perigee of 122 nautical miles.
Ну, как вам морские каламбуры?How are you liking all these nautical puns?
Обычно я читаю только морские романы и свои собственные манифесты, но я с гордостью сделал исключение.Usually, I only read nautical novels and my own personal manifestos but I'm proud to make this exception.
- Разброс 2,625 морских миль.- Range to go 2,625 nautical miles.
...2278,3 морских мили....2278.3 nautical miles.
...но это неважно, потому что эта штуковина подаёт сигнал на 900 мегагерц, способный засечь буй за 24 морских мили....but it didn't matter, because this thing runs on a 900-megahertz signal that can pinpoint a channel marker at 24 nautical miles.
А я вообще, только пил и ел манго все эти три месяца, так что, если не хочешь пролететь тысячу морских миль, сидя рядом с этим...And I've had nothing but liquor and mangoes for three months so unless you wanna fly a thousand nautical miles sitting next to that-
Бросил якорь в двухстах морских милях от побережья Вирджинии.It's anchored 200 nautical miles off the Virginia coast.
Замечание, я отдал деньги в фонд, который учит бездомных детей морским сигнальным знакамCorrection... I give to a foundation that teaches homeless children nautical flag signaling...
Никогда не представляла О'Брайена морским волком.I never pictured O'Brien as the nautical type.
Я пытался произвести впечатление своим морским умениемWell, I thought I'd dazzle her with my... nautical skills.
Вы выражаетесь какими-то морскими шарадами...You speak in nautical riddles.
Люди, связанные с морем, пользуются морскими терминами!People get around boats and water, everything becomes nautical!
Я могу выделить тебе другую комнату, не с морскими обоями.l could give you another room, maybe without nautical wallpaper.
Я сверяюсь с нашими морскими навигационными картами.I'm cross-checking with our nautical charts.
И с учетом... морского шва можно сделать вывод, что тело зашили в парусину, чтобы захоронить в море.And so... if we note the nautical stitching on the wrappings. we must conclude... That the body was originally sewn into the canvas for a sea burial.
"Каждая пройденная морская миля делает нас на милю..." "...ближе к доказательствам, которые я искал".Every nautical mile is a nautical mile closer to the proof I have sought.
И, знаешь, думаю, стоит позвать "Пылких копов", и попросить их устроить представление на морскую тему.Although, perhaps I should call the Hot Cops... and tell them to come up with something more nautically themed.
Космический аппарат находится на эллиптической орбите с апогеем в 1 41 морскую милю и перигеем в 122 морские мили.The spacecraft is now in elliptical orbit with an apogee of - 141 nautical miles and a perigee of 122 nautical miles.
Но один моряк сполна окунулся в морскую жизньBut one sailor has truly taken to nautical life.
Штудирую морское дело.Educating myself on matters nautical.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

мирской
secular
мужской
male

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'nautical':

None found.
Learning languages?