Молчаливый [molčalivyj] adjective declension

Russian
9 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
молчаливые
molchalivye
taciturn
молчаливых
molchalivyh
(of) taciturn
молчаливым
molchalivym
(to) taciturn
молчаливых
molchalivyh
taciturn
молчаливые
molchalivye
taciturn
молчаливыми
molchalivymi
(by) taciturn
молчаливых
molchalivyh
(in/at) taciturn
молчаливы
molchalivy
taciturn
Masculine
молчаливый
molchalivyj
taciturn
молчаливого
molchalivogo
(of) taciturn
молчаливому
molchalivomu
(to) taciturn
молчаливого
molchalivogo
taciturn
молчаливый
molchalivyj
taciturn
молчаливым
molchalivym
(by) taciturn
молчаливом
molchalivom
(in/at) taciturn
молчалив
molchaliv
taciturn
Feminine
молчаливая
molchalivaja
taciturn
молчаливой
molchalivoj
(of) taciturn
молчаливой
molchalivoj
(to) taciturn
молчаливую
molchalivuju
taciturn
молчаливую
molchalivuju
taciturn
молчаливой
molchalivoj
(by) taciturn
молчаливой
molchalivoj
(in/at) taciturn
молчалива
molchaliva
taciturn
Neuter
молчаливое
molchalivoe
taciturn
молчаливого
molchalivogo
(of) taciturn
молчаливому
molchalivomu
(to) taciturn
молчаливое
molchalivoe
taciturn
молчаливое
molchalivoe
taciturn
молчаливым
molchalivym
(by) taciturn
молчаливом
molchalivom
(in/at) taciturn
молчаливо
molchalivo
taciturn

Examples of молчаливый

Example in RussianTranslation in English
Вы, должно быть, очень молчаливый призрак, не так ли?You're a mighty taciturn ghost, aren't you?
Итак, этот странный, молчаливый парень, который шатается по округе с рюкзаком, подал нелепый запрос на проведение протеста на городской площади.Now, that weird, taciturn fellow who's always walking around with his backpack has put in an absurd request to stage a protest in the town square.
Долгие лета посредственным, молчаливым, желчным, сидящим одиноко в своих кабинетах!Long live mediocre, taciturn, bitter men, huddled in their offices.
Он исчезает к концу недели, становится все больше молчаливым.He vanishes for weeks on end, he is more and more taciturn.
Он стал молчаливым и оставался таким пока не стал ревновать.He became taciturn and remained so until the day he decided to become jealous.
Ребенком я рос молчаливым и мечтательным.I was a taciturn, dreamy child, doing my best to get a leash on life.
Когда-то я знал мальчика, похожего на вас, очень молчаливого.I once knew a boy like you, never said a word, very taciturn.
- Он был довольно ... довольно молчалив.- No, he could be quite, er... quite taciturn.
Интересно, почему этот сеньор так молчалив?Who knows why this gentleman is so taciturn?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'taciturn':

None found.
Learning languages?