Мобильный [mobilʹnyj] adjective declension

Russian
73 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
мобильные
mobil'nye
mobile
мобильных
mobil'nyh
(of) mobile
мобильным
mobil'nym
(to) mobile
мобильных
mobil'nyh
mobile
мобильные
mobil'nye
mobile
мобильными
mobil'nymi
(by) mobile
мобильных
mobil'nyh
(in/at) mobile
мобильны
mobil'ny
mobile
Masculine
мобильный
mobil'nyj
mobile
мобильного
mobil'nogo
(of) mobile
мобильному
mobil'nomu
(to) mobile
мобильного
mobil'nogo
mobile
мобильный
mobil'nyj
mobile
мобильным
mobil'nym
(by) mobile
мобильном
mobil'nom
(in/at) mobile
мобилен
mobilen
mobile
Feminine
мобильная
mobil'naja
mobile
мобильной
mobil'noj
(of) mobile
мобильной
mobil'noj
(to) mobile
мобильную
mobil'nuju
mobile
мобильную
mobil'nuju
mobile
мобильной
mobil'noj
(by) mobile
мобильной
mobil'noj
(in/at) mobile
мобильна
mobil'na
mobile
Neuter
мобильное
mobil'noe
mobile
мобильного
mobil'nogo
(of) mobile
мобильному
mobil'nomu
(to) mobile
мобильное
mobil'noe
mobile
мобильное
mobil'noe
mobile
мобильным
mobil'nym
(by) mobile
мобильном
mobil'nom
(in/at) mobile
мобильно
mobil'no
mobile

Examples of мобильный

Example in RussianTranslation in English
"..дом, работа, мобильный или пейджер."'.. Home, work, mobile or pager.' BEEP
"Британская служба безопасности считает, что эта фотография, снятая на мобильный телефон мисс Дартмут, может быть фотографией одного из похитителей.""British security forces believe this photograph," taken on Miss Dartmouth's mobile phone, "could be one of her abductors."
'Я хочу чтобы у Наны появился мобильный телефон''I wish Nana will get a mobile phone'
(звонит мобильный)(mobile calls)
- А мобильный у тебя есть?You have mobile?
-И мобильные?- Even mobile devices?
... но сегодня вы попросили меня конфисковать у людей мобильные телефоны, в то время как на то не было...But today you asked me to confiscate people's mobile phones when there was no actual...
Ваши мобильные свидетельствуют, что вы были там.Your mobiles tell us you were there.
Ваши мобильные части ведут поиск с радиусом в 20 градусов.Your mobile units are searching for with a radius of 20 degrees.
Да, мобильные телефоны, телевизоры, радио - все эти вещи абсолютно бесполезны.Yeah, mobile phones, television, radio, all these things use something that's of no use whatsoever.
"Первопроходцу мобильных телефонов...""To the pioneer of mobile phones..."
- А на мобильных не было сигнала!And you can't get a signal on t'mobile!
...выборов и голосований, мобильных телефонов.... Elections and voting, mobile phones.
В моем времени не было мобильных телефонов.We didn't have mobile telephones in my day.
В начале 90-х не было ни интернета, ни мобильных.There was no internet or mobiles in the early '90s.
- А что с мобильным?- Her mobile?
- Что с её мобильным?What about her mobile?
1989, этот автомобиль был оснащён мобильным телефоном.1989, this car had a mobile phone fitted.
Ћанда. ∆енщина с мобильным телефоном?Landa, the lady with the mobile phone?
В конечном итоге, мы бы все могли спокойно пользоваться одним и тем же мобильным телефоном 3 года подряд.Ultimately, we could all still be using the mobile phone we had three years ago.
- Нам нужно быть мобильными.- We'll need to be mobile.
Может, смерти связаны с мобильными транзакциями.Maybe the deaths are associated with this mobile transaction.
Некоторые организмы стали более мобильными и развили рот, который открывался в кишечнике.Some organisms became more mobile and developed a mouth that opened into a gut.
Они говорят, "В то время как первая в Европе система SYNC App Link у Форда предлагает водителям голосовое управление мобильными картами прямо на ходу,It says, "As a first in Europe, the Ford's SYNC App Link system "will offer drivers voice control of mobile apps on the move,
Я знал, что Каминос действуют небольшими группами для каждой нарко-сделки, что делает их быстрыми и мобильными, но также, это делает их довольно уязвимыми, если заблаговременно знать график сделок.I knew that the Caminos operated in small groups with each drug transaction, which makes 'em quick and mobile, but it also keeps them pretty vulnerable, if you have their schedule in advance.
- По-моему, мы опять мобильны.I think we're still mobile.
Всегда мобильны, стреляют из разных мест разными способами.They like to stay mobile, launching from different spots, using different methods.
Вы двое должны быть мобильны.You two need to be mobile.
Если бы все знали, что мы мобильны, то они захотели бы мобилизоваться и уехать.If the others know we're mobile, they'll want to mobilize and move on.
Если это связано с тем случаем, тогда похитители достаточно мобильны.If this is related to that case, then these abductors are mobile.
- Ваш номер стёрли из мобильного Нанны.You wanted your number deleted from her mobile.
- Вот мой номер мобильного телефона.- Here's my mobile number.
- И с ее мобильного был сделан звонок.- Calls were being made on her mobile.
- Но вы же взяли номер ее мобильного?But you've got a mobile number?
- Номер мобильного Бланко.- Blanco's mobile number
- Ну ты, просто, ребенок! Я могу подключить ее и к мобильному.And I can mate it up to my mobile phone.
Две минуты по мобильному бесплатно!Three minutes on mobile for free!
До того, как Руан упал, он звонил по мобильному в одно местечко в Исландии.Before Ruan collapsed, he made a call from a mobile to a landline in Hella, Iceland.
Если некоторое время прижимать карту к мобильному телефону, она размагнитится.If you press a keycard against your mobile phone for long enough, it corrupts the magnetic strip.
Знаете, моему ноутбуку следовало быть картонным, как и моему мобильному, или они должны быть сделаны из сахарного тростника или какого-нибудь биопластика и т.п.You know, my laptop should be made of cardboard, or my mobile phone could be a piece of cardboard, or it could be made out of something like sugar cane or some bio-plastic, etc.
Вы смотрите это на вашем телевизоре, вашем ноутбуке или вашем мобильном коммуникаторе, но вы не знаете,что ваша жизнь в опасности.You're watching this on your TV, your laptop or your mobile communication device, but what you don't know is that your life is in danger.
Для Колдера на мобильном телефоне!To the Calder mobile!
Еще один вопрос о мобильном Нанны.Just a question about Nanna's mobile.
И мы здесь, чтобы устроить революцию в способе сообщать ошибки на вашем мобильном телефоне.And we're here to revolutionize the way you report bugs on your mobile platform.
Ничего необычного ни на мобильном, ни на домашнем телефоне Баэны - звонки онкологу, Игнасио Ортега, в ресторан. - А компьютеры дома и в офисе?There's nothing unusual on Baena's mobile or landline - calls to his oncologist, between himself and Ignacio Ortega, a call to a restaurant Home and office computers?
В любом случае, он необычайно мобилен.Either way, he's very mobile.
Он жив и мобилен.He's alive and mobile.
Он невидим и мобилен.He's invisible and mobile.
Он также был мобилен.But he was also mobile.
Я его одеваю и я абсолютно мобилен.I put it on, and I'm completely mobile.
- Есть мобильная бета на холифоне.We have a mobile beta on a HooliPhone.
- Нужна мобильная служба.- We'd need a mobile.
Блю Скай, это мобильная группа.Blue Sky, this is mobile one.
Если же органы утекают из страны, то специальная мобильная бригада быстрого реагирования казнит человека и извлекает его органы по пути к ожидающему самолёту.If the organs are being - flown out of the country, a mobile execution van extracts the organs - on the way to the waiting aircraft.
Лагерь Блю Скай, это мобильная группа.Camp Blue Sky, this is mobile one.
- Да, бета их мобильной платформы.Yep. That is a beta of their entire mobile platform, and it sucks.
Автобус мобильной маммографии заправлен и стерилизован.The mobile mammography bus is all gassed up and sanitized.
Армии, которая была невероятно мобильной, которая могла быстро развернуться.An army that was incredibly mobile that could deploy quickly.
Без интернета и мобильной связи, только проводной телефон.No internet, no mobile reception, only one landline.
В мобильной языковой лаборатории, дела шли хорошо.In the mobile language lab, things were going well.
Гиббс, проверяю отпечатки через мобильную систему.Gibbs, checking prints with the mobile AFIS.
Добро пожаловать в мою сверх-приватную абсолютно не отслеживаемую мобильную конференцию.Welcome to my ultra-private, completely untraceable mobile conference room.
Иначе люди смогут взломать через мобильную платформу портал, и оно не будет блокировать все 3G ...а также от некоторых вторжений из реального мира.Otherwise, people will be able to hack in through a mobile platform portal, and it won't be a block on anything 3G. ...and some in-room threats to his privacy, as well.
Используем это, чтобы создать мобильную точку доступаWe'll use this, create a mobile hot spot.
Как-то раз мы разговаривали и Ракшан предложила организовать мобильную кухнюOnce we were talking and we had nothing to do. Rakhshan suggested starting a mobile kitchen.
¬ысоко мобильна€.Highly mobile.
Организация мобильна?Room is mobile?
Немедленно положи мобильное устройство!Put the mobile device down now!
Ник, мобильное устройство зарегистрировались, у них есть 20 на Пирса.Nick, mobile unit checked in, they have a 20 on Pierce.
Она сидела в "Applsn" за компьютером, затем вызвала такси через мобильное приложение, а потом была дома за ноутбуком.She was at Applsn on her desktop, then she was in an uber on her mobile, and then she was at home on her laptop.
Это мобильное устройство для передачи данных.It's a mobile data extraction device.
Я мобильное устройство виртуального присутствия.I am a mobile virtual presence device.
Не волнуйся, здесь все мобильно!They're mobile sculptures
Learning languages?