Заметен едкий след через носовой проход вдоль гортани в пищеварительный тракт. | There was a caustic path through the nasal passage, down the larynx, into the gut. |
Который является очень сильной щелочью, также известной как "едкий натр". | A powerful base otherwise known as caustic soda. |
Это сочетание гипохлорита натрия, гидроокись натрия, гидроокись калия, Также известен как едкий кали. | It's a combination of sodium hypochlorite, sodium hydroxide, potassium hydroxide, otherwise known as caustic potash. |
ќн использовал недавно открытую силу, электричество, чтобы расколоть едкий химикат называемый поташ. | He harnessed a newly discovered force, electricity, to rip apart a caustic chemical called potash. |
Мы добавили в воду грязь, соляную кислоту, а также другие едкие вещества, найденные в шахте. | We've got the mud and hydrochloric acid, as well as the other caustic chemicals that we found at the site. |
Это же настоящий рай для заражения... едкие химикаты, нечистоты, споры плесени, грибковые инфекции. | It's the holy grail of potential diseases... caustic cleaning chemicals, raw sewage, mold spores, fungal infections. |
ѕолагаю в расплавленном состо€нии, он €вл€етс€ очень опасным, очень едким? | This, I gather in the melted state is very dangerous, very caustic? |
От едкого вещества. | From a caustic substance. |
Crystal Cloggo -- сверх сильное средство для устранения засоров в трубах -- едкая штука. | Crystal Cloggo Super Strength Drain Clog Remover is caustic stuff. |
Ёлектроды изнашиваютс€, потому что это едка€ среда. | The electrodes are being consumed because it's a caustic environment. |
Очень едкое вещество. | Pretty caustic stuff. |
По отдельности эти химические реагенты безвредны, но смешанные друг с другом они образовывают соединение, которое едкое и может растворять металл. | Individually, these chemicals are harmless, but mixed together form a compound which is caustic and can eat through metal. |