Глобальный [globalʹnyj] adjective declension

Russian
70 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
глобальные
global'nye
global
глобальных
global'nyh
(of) global
глобальным
global'nym
(to) global
глобальных
global'nyh
global
глобальные
global'nye
global
глобальными
global'nymi
(by) global
глобальных
global'nyh
(in/at) global
глобальны
global'ny
global
Masculine
глобальный
global'nyj
global
глобального
global'nogo
(of) global
глобальному
global'nomu
(to) global
глобального
global'nogo
global
глобальный
global'nyj
global
глобальным
global'nym
(by) global
глобальном
global'nom
(in/at) global
глобален
globalen
global
Feminine
глобальная
global'naja
global
глобальной
global'noj
(of) global
глобальной
global'noj
(to) global
глобальную
global'nuju
global
глобальную
global'nuju
global
глобальной
global'noj
(by) global
глобальной
global'noj
(in/at) global
глобальна
global'na
global
Neuter
глобальное
global'noe
global
глобального
global'nogo
(of) global
глобальному
global'nomu
(to) global
глобальное
global'noe
global
глобальное
global'noe
global
глобальным
global'nym
(by) global
глобальном
global'nom
(in/at) global
глобально
global'no
global

Examples of глобальный

Example in RussianTranslation in English
-Ислам правит миром, глобальный джихад.- Islam ruling the world, global jihad.
А еще у меня глобальный кризис с быстрым лесонасаждением.And I've got a global rapid afforestation crisis to deal with.
Артемский глобальный консорциум?Artemis global consortium?
В новостях все специалисты по Ближнему востоку предрекают очередной Египет, Сирию или глобальный нефтяной кризис.Every Middle East expert is on the news predicting another Egypt or Syria and a global oil crisis.
Всего 2 часа назад они устроили глобальный протест. И что сейчас?Just two hours ago, there were major global protests.
"Локальный вклад, глобальные результаты""Local involvement, global results."
65 стран представлены в Нью-Йорке на этих выходных. Но в ихней молодости, у нас есть неограниченные глобальные возможности.Sixty-five countries are represented in New York this weekend but in their youth, we have unlimited global possibilities.
А мы с партнером глобальные.Now, my partner and I are global.
Воздвигнутый секретной группой, монумент Georgia Guidestones - Направляющие Камни Штата Джорджия - завет элитного плана мировой религии: глобальные законы, мировой суд, и армия, чтобы удержать всё это.Erected by a secretive group, the Georgia Guidestones - are a testament to the elite's plan for a world religion, - global laws, with a global court and army to enforce it.
Вы начинаете надеясь на глобальные перемены, а довольствуетесь канализацией.You start off hoping for a global revolution and end up being pleased with a sewage farm.
¬ этом удивительном мире мгновенных глобальных коммуникаций свободное и эффективное перемещение капитала позвол€ет создать услови€ наибольшего процветани€ в истории человечества.In this amazing world of instant global communications. The free and efficient movement of capital... is helping to create the greatest prosperity in human history.
Брюс больше не хотел испытывать нечто подобное, так что он решил изучать женщин, как генерал изучает своих врагов, а потом использовать эти знания, чтобы драть задницы в глобальных масштабах.Bruce never wanted to feel this way again, so he decided to study women the way a general studies the enemy and then use that knowledge to crush ass on a global scale.
Вас удивляет, что я настолько сосредоточилась на одной женщине, когда у нас столько глобальных забот.You're wondering why I'm so focused on a single woman when we have so many global concerns.
Вы знаете о последствиях, мгновенных и глобальных последствиях отказа США выплачивать ссуды?Are you aware of the consequences, the immediate global consequences of the US defaulting on its loan payments?
Донна, соедини меня с центром опроса группы глобальных стратегий.Donna, get me the polling center at global Strategies Group.
- Слава Богу, в Сиэтле лучше стать глобальным- Thank God Seattle's best went global.
Napster был огромным, глобальным сообществом людей, внезапно получившим доступ к крупнейшей в мире фонотеке. И что они сделали?Napster was this huge global party of everybody suddenly had access to the largest music library in the world.
Ќейлон стал глобальным €влением, казалось, прогресс не остановить.Nylon became a global phenomenon, progress appeared unstoppable.
Благоприятные вести! Все эти сосновые деревья борются с глобальным потеплением, выделяя кислород!All these pine trees are fighting global warming by producing oxygen.
Борьба с глобальным потеплением или какая-то нелепость.Combat global warming or some nonsense.
" Скайнет" захватывает контроль над глобальными коммуникациями готовясь к своей атаке.Skynet is assuming control over global communications in preparation for its attack.
Данный номер вовлечён в деятельность, последствия которой будут экстраординарными, возможно глобальными.This particular number is involved in activities, the implications of which are extraordinary, perhaps global.
Если их план удастся, каждый народ на земле будет не только подчиняться мощному мировому правительству, но каждый аспект человеческой жизни будут регулироваться технократическими глобальными плановиками.If their plan is successful, every nation on earth will not only pay tribute to the powerful world government, but every facet of human life will be regulated by the technocratic global planners.
Из-за этого могут урезать расходы на борьбу с глобальными пандемиями, биотерроризмом. 200 миллионов - это большие деньги.It could cut into bioterrorism, global pandemics. 200 million's real money.
Искусство игры с непредсказуемыми глобальными событиями.The art of gaming unpredictable global events.
Финансы глобальны.Finance is global.
" в то же врем€ начнЄтс€ мес€чна€ жара, волна глобального потеплени€, но не будет никаких кондиционеров и никакой воды дл€ очищени€....and at the same time, one of those month-long global warming heatwaves comes along, but there's no air conditioning, there's no water for sanitation...
"Если ты увидишь разрушение шельфовых ледников вдоль антарктического полуострова, смотри в оба, потому что это знак наступающего глобального потепления.""If you see the breakup of ice shelves along the Antarctic peninsula, "watch out "because that should be seen as an alarm bell for global warming."
"Теория глобального потепления Ала Гора - это несусветная чушь", находится в опасности."The global warming theory of Al Gore is a piece of crackpot nonsense," is in danger.
"акие системы как GPS - система глобального позиционировани€ - это, по существу, системы отсчета времени.Systems like the global positioning system, the GPS system -- it's fundamentally a time-keeping system.
"возможно у нас не было бы такого большого глобального потепления.""maybe we wouldn't have so much global warming."
Ведущий к глобальному экономическому коллапсу.Leading to global economic collapse.
Если евреи действительно могут менять облик, а, я уже предъявил достаточно фактов, доказывая, что так оно и есть. То мы обязаны объединиться как вид, чтобы бороться с ними, и разрушить их планы по глобальному господству и контролю нашей свободы.If in fact the Jews truly are shapeshifters, and I believe I have presented enough evidence here to prove that they are, then we must unite as a species to fight them, and stop their plan of global domination
Ещё кое-чему я благодарна в этот День благодарения- глобальному потеплению.Another thing I'm giving thanks for this Thanksgiving... global warming.
И когда я пошел в Конгресс в середине 70-х, я помог организовать первые прослушивания по глобальному потеплению и попросил своего учителя прийти и быть свидетелем начала изменений.And when I went to the Congress in the middle 1970s, I helped to organize the first hearings on global warming and asked my professor to come and be the leadoff witness.
Как снежная буря и следующая за ней метель относятся к глобальному потеплению?How does an ice storm, followed by a snowstorm, qualify as global warming?
"... BR займёт совершенно новую нишу на глобальном рынке.""...B%Rwillbedramaticallyrepositioned at the summit of the global marketplace."
-А может, даже в глобальном потеплении.Perhaps even by global warming.
А ты разве не слыхал о глобальном потеплением?Haven't you heard of global warming?
Большинство богатств культурного наследия исчезает, и мы пытаемся защитить оставшееся. Как в локальном, так и в глобальном масштабе...There's a lot of rich cultural heritage disappearing, and we're trying to protect what's left both locally and globally...
Было широкое исследование всех научных статей в прошедших рецензирование журналах о глобальном потеплении за последние 10 лет.There was a massive study of every scientific article in a peer-reviewed journal written on global warming for the last 10 years.
...а глобальная система местоопределения направляет каждый контейнер... в нужное место, на борту или причале... в то время, как суперсовременный компьютер отслеживает груз на каждом этапе--...and global positioning systems guide each container... to its proper spot, on board or on the docks... while state-of-the-art-computers track shipments in every part --
Доктор, возможно, нас ждет глобальная катастрофа.Doctor, we're facing a potential global catastrophe.
Евро будет падать, экспорт остановится, и потом...основная глобальная депрессия.The Euro collapses, exports grind to a halt, and then... your basic global depression.
Если 100 человек в Нью-Йорке заразится, у нас будет глобальная медицинская катастрофа ВИЧ будет смотреться просто как подобие простуды или сезонного гриппа.100 people get it, we'll have a global emergency that'll make HIV look like cold and flu season.
Если бы он его нашел, с этого места началась бы глобальная пандемия.If he'd been successful, this place would've been ground zero for a global pandemic.
Агенты Фархад и Казими отследили источник их денег до глобальной сети хавала.Agents Farhad and Kazimi have traced the source of their money to a global hawala network.
Благодаря коннексусу и глобальной спутниковой сети, человечество раз и навсегда станет единым.Thanks to the Connexus and the global satellite network mankind will be united once and for all.
Вместо того чтобы видеть друг в друге представителей какой-либо нации, класса или иерархии власти, люди должны представлять себя равноправными членами глобальной системы.Instead of seeing themselves as members of nations or classes or hierarchies of power, people should instead see themselves as equal members of a global system.
Вместо этого все будут связаны вместе в глобальной системе которая самоорганизуется естественным образом.Instead, they would be linked together in a global system that would find its own natural order.
Возможно никогда в истории человечество... не обьединялось и не сплачивалось такой глобальной драмой.Perhaps never in human history... has the entire world been united by such a global drama.
- Это акцент на глобальную надежность.- It's an emphasis on global responsibility.
Ассанж превратил WikiLeaks в глобальную силу.Assange has made WikiLeaks a global force.
Благодаря последней информации, полученной от Файрвела, мы можем увидеть глобальную систему советского шпионажа.Thanks to the last information from Farewell We can see the global Soviet espionage system.
В 2007-ом Департамент Защиты получил 161,8 млрд. долл. на так называемую глобальную войну с терроризмом.In 2007, the Department of Defense received 161.8 billion dollars for the so-called global war on terrorism.
В ней говорилось, что мир можно рассматривать как большой космический корабль и что все люди должны пытаться регулировать эту глобальную систему и удерживать её в равновесии как крохотную кабину космического корабля.It said that the world should be seen as one giant spaceship and that all human beings should try and manage that global system so it was kept in a perfect balance, just like the tiny cabin of the spacecraft.
Ќо мировые рынки ценных бумаг продолжали падать подогреваемые страхом, что наступила глобальна€ рецесси€.But world stock markets continue to fall, amid fears that a global recession is now underway...
Она глобальна.It's global.
я думаю, на самом деле это была огромна€ национальна€ и даже не национальна€, а глобальна€ финансова€ пирамида.I think it was in fact, in retrospect, a great big national, and not just national global ponzi scheme.
–езультатом была глобальна€ рецесси€, котора€ стоила миру дес€тки триллионов долларов, оставив 30 миллионов людей без работы и удвоив национальный долг —Ўј.The result was the global recession... which costs the world tens of trillions of dollars... rendered 30 millions people unemployed... and doubled the national debt of the US.
"Дорогая Мэгги, я пишу с атомной подводной лодки я собираюсь поймать лидера Аль-Каиды я выяснила, что он хочет скупить все зажигалки и устроить глобальное потепление"Dear Maggie: I'm writing from nuclear submarine Pancho Villa II. I'm going to capture the leader of Al Qaeda because I discovered he's planning to buy lighters to increase global warming.
"Новые опросы показали, что сейчас большинство американцев верят в то, что глобальное потепление реально..." Ты это слышал?"A new study concludes that most Americans now believe that global warming is a real thing... "
"режем вдвое снегоуборку и помолимс€ за глобальное потепление.We cut snow removal in half and pray for global warming.
- Вы делаете глобальное изменение?So do a global change?
- Даже ты не можешь отрицать это лицемерие - мировая элита собирается в городах на своих самолетах и внедорожниках чтобы порицать глобальное потепление.Even you cannot deny the hypocrisy-- the world's elite swarming into the city via their private jets and luxury SUVs to decry the dangers of global warming.
-Они согласны на присутствие ООН в этой зоне,... чтобы решить проблему глобально.They agree with the UN's intervention in the zone to resolve the problem on a global level.
Лучше назвать ее саммитом, звучит более глобально, или как-то по-швейцарски.I'd like to call them summits. It sounds more global, almost Swiss.
Мыслить глобально.Go global.
На основании ваших секретных видео, которые Ваша жена сделала с ее "глобально соответсвующими"гостями.Based on your secret videos that your wife made with her "globally relevant" guests.
Ну, хорошо. Почему мы не можем мыслить глобально?AII right, so we're not global thinkers yet, but why aren't we?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'global':

None found.
Learning languages?