Излишне геройские слова для того, у кого больше нет сыновей. | Almost too heroic for one without another son. |
Несмотря на геройские действия маршала Нея, численность Великой армии сократилась с 600 тысяч до 50. | Despite Marshal Ney's heroic rearguard action the Grand Army was cut down from 600,000 to less than 50,000. |
Я только надеюсь, что Ног и остальные геройские идиоты вернутся в целостности. | I just hope Nog and the rest of those heroic idiots come back in one piece. |
Да, но это... Да, но прежде, чем это прекрасное геройское личико очутится на рекламных щитах во всей своей красно-синей красе, мы должны убедиться, что в Кларке Кенте нет ничего привлекательного или геройского. | Yeah, but that's -- yeah, but before that handsome hero face ends up on JumboTron screens in all your red-and-blue glory, we need to make sure that there is nothing handsome or heroic about Clark Kent. |
Если тебя это утешит, твоя геройская преданность нашему делу заслужила мое искреннее уважение. | If it's any consolation, your heroic devotion to our cause has earned you my most sincere respect. |
Очень надеюсь, что у неё геройская хватка. | I do hope she's the heroic type. |
Вы правы - я забил им головы геройской ерундой. | You're right, I did fill their heads with heroic nonsense. |
И ежели ваше сиятельство позволит мне высказать свое мнение, то успехом дня мы обязаны более всего действию зтой батареи и геройской стойкости капитана Тушина с его ротой. | And if Your Excellency will permit me to give my opinion, we owe today's success mainly to the action of that battery and the heroic endurance of Captain Tushin and his company. |
Руины башен и будут прекрасным посмертным пристанищем для нашей геройской машинки. | And in the process, they'll create a fitting tomb for our heroic little car. |
А то я скоро тебе придумаю такую шикарную смерть, такую благородную и геройскую, что они сразу передумают. | 'Cause I'm about to think of the perfect death for you, and it's gonna be noble and heroic and mind-changing. |
Ну так что, Медалька, как думаешь, какую награду получишь за свою геройскую ночную поножовщину? | So, Medal - what medal do you think you'll get for your heroic night-time stabbing frenzy? |
Было что-то геройское в том, как тот противный, странный парень набросился на моего отца из-за тебя. | Kind of heroic that creepy, weird guy got in my dad's face for you. |
Да, но это... Да, но прежде, чем это прекрасное геройское личико очутится на рекламных щитах во всей своей красно-синей красе, мы должны убедиться, что в Кларке Кенте нет ничего привлекательного или геройского. | Yeah, but that's -- yeah, but before that handsome hero face ends up on JumboTron screens in all your red-and-blue glory, we need to make sure that there is nothing handsome or heroic about Clark Kent. |