Видимый [vidimyj] adjective declension

Russian
65 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
видимые
vidimye
visible
видимых
vidimyh
(of) visible
видимым
vidimym
(to) visible
видимых
vidimyh
visible
видимые
vidimye
visible
видимыми
vidimymi
(by) visible
видимых
vidimyh
(in/at) visible
видимы
vidimy
visible
Masculine
видимый
vidimyj
visible
видимого
vidimogo
(of) visible
видимому
vidimomu
(to) visible
видимого
vidimogo
visible
видимый
vidimyj
visible
видимым
vidimym
(by) visible
видимом
vidimom
(in/at) visible
видим
vidim
visible
Feminine
видимая
vidimaja
visible
видимой
vidimoj
(of) visible
видимой
vidimoj
(to) visible
видимую
vidimuju
visible
видимую
vidimuju
visible
видимой
vidimoj
(by) visible
видимой
vidimoj
(in/at) visible
видима
vidima
visible
Neuter
видимое
vidimoe
visible
видимого
vidimogo
(of) visible
видимому
vidimomu
(to) visible
видимое
vidimoe
visible
видимое
vidimoe
visible
видимым
vidimym
(by) visible
видимом
vidimom
(in/at) visible
видимо
vidimo
visible

Examples of видимый

Example in RussianTranslation in English
- Ну, он спилил видимый серийный номер на рамке, но не знал, что номер также ставится на внутренней поверхности затвора.Well, he filed off the visible serial number on the frame, but he didn't know it was also stamped on the interior slide.
- проявился хорошо видимый симптом.- it produced a distinctive visible symptom...
Видеть только видимый глазами свет, это как слушать музыку только в одной октаве.Confining our perception of nature to visible light is like listening to music in only one octave.
Глубокий и поверхностный... Скрытый и видимый.The profound and the superficial... and the latent and the visible.
Для наших друзей, если они призраки, видимый спектр ни к чему.To our friends, whatever they are, the visible spectrum is irrelevant.
- Мы много лет прожили вместе. Нас связывают нити, не видимые другим, но оттого не менее крепкие.After so much time together, links get forged, invisible... but solid.
- Э-э ... видимые воронки вращающегося воздуха?- Uh... visible funnels of rotating air?
Единственные видимые повреждения - ссадины на запястьях, словно она боролась с кем-то, и всё.The only visible injuries on Shirley were self defense wounds on her arms. That was it.
Еще говорят, что после ее пребывания в нашем мире остались маленькие следы, видимые только для тех, кто знает, где их искать.And that she left behind small traces of her time on earth, visible only to those
И, избегая все видимые наживки, он подцепил себя на невидимый крючок предположения о наших планах развести его.And by avoiding all visible bait, he placed himself on the invisible hook of assuming we're planning to grift him.
"Без видимых декольте."No visible cleavage.
Анализы хорошие, результаты сканирования тоже, но у неё сильные приступы без видимых причин.Labs are clean, scans are pure, but she's having grand mal seizures with no visible cause.
Да, никаких видимых следов.Right, no visible injuries.
Да, отсутствие видимых следов на теле, кроме небольшого синяка на затылке -- это звучит как признак ревности для меня.Yeah, no visible marks on her body other than a small bruise on the back of her neck-- that sounds like a jealous rage to me.
Ее руки свободны, нет видимых следов борьбы.Her hands were free, there's no visible signs of a struggle.
-Но кто настоящий враг? Моя куртка сделала меня не видимым, и у меня появился шанс первым его убить.My coat made me invisible and so I was able to kill him first.
2-я рота, стрелять только по видимым целям!2nd company, open fire only on visible targets !
Ёто позволило 'эмфри ƒэви вырвать его у природы и сделать видимым.'It took Humphry Davy to prise it from nature and make it visible.'
Ѕолее чем 1000 лет у нас не было возможности раскрыть естественный мир и не было другого выбора, кроме как основывать концепцию элементов на том, что было видимым вокруг нас.For more than 1,000 years we had no way of breaking open the natural world and no choice but to base our concept of elements on what was visible around us.
В отличие от других существ Хунта Лами Муахи обладают лишь одним звериным ликом, видимым всем и все, кто видел его, умер."Unlike other Wesen, the Huntha Lami Muuaji "appear to have only one Wesen state, "visible to all,
- Принято, но стоит следить, насколько видимыми будут наши шаги.Understood, But we should be careful about how visible our approach is.
И вы хотите снова сделать их видимыми.And you want to make them visible again. Or at least make them think that they can be.
Мы должны были бы оставить наше положение с темной стороны этой луны, сделав нас видимыми их сенсорами.We'd have to leave our hidden position, making us visible to their sensors.
Около суток, оставаясь под маскировкой. После чего мы станем видимыми и утонем.After that we're visible and dead in the water.
Он оставил мои ноги видимыми на картине как подсказку, и потом отправил сюда ждать его тайного общества интелектуалов.He left my legs visible in the painting as a clue, then dispatched me hither to await his shadow society of intellectuals.
Мы не видимы.We are invisible.
Они видимы только под ультрафиолетовом светеThey're only visible under UV light.
Получив правильный патоген, наши войны по сути, будут не видимы для врага.Equipped with the right pathogen, our troops would be essentially invisible to the enemy.
" ита€ есть буквально тыс€чи таинственных пещер скрытый ("ю≤Ў) ниже видимого пейзажа карстаChina has literally thousands of mysterious caverns(¾Þ¶´) concealed(Òþ²Ø) beneath the visible landscape of the karst
Атмосфера поглощает лишь небольшой процент видимого света, поэтому мы можем видеть Солнце.Now, atmospheres don't absorb much visible light, as you can see, because you can see the sun.
В общем, нет видимого повреждения бампера, но ты же и не ожидал его найти.Well, no visible damage to the bumper, but you wouldn't expect there to be.
Затем я перевела каждый пиксель инфракрасного спектра в пиксели видимого цветового спектра.Then I translated each pixel of the infrared spectrum into a pixel of the visible color spectrum.
Здесь другое изображение видимого неба, но раскрывается оно лишь в рентгеновском диапазоне.Here's another image of the visible sky, but seen in X-ray it revealed this.
По-видимому, 50% людей, живущих в Исландии, верят в невидимых эльфов.Apparently, 50% of the people living in Iceland - believe in invisible elves.
А потом отображает их в видимом спектре отражения.And then maps them on a visible reflectance spectrum.
И все эти пыль, газ и галактический "мусор" заслоняют от нас центр Млечного пути, так что мы не в состоянии разглядеть его в видимом свете.And there's all this gunk, this dust and this gas, between us and the galactic center, so we can't see it in the visible.
Но с приходом ночи в видимом спектре ничего толком не разглядеть.There's not much to see on the visible spectrum now that night is falling.
Всё, что мы видим... должно расти и развиваться, и, расширяясь, становиться невидимым.All that is visible... must grow beyond itself, and extend into the realm of the invisible.
Да, корабль видим в другой вселенной.Yes, from the other side, the ship is visible.
Да, почему сейчас свет видим?Yeah,now why is the light visible?
Дневной свет будет не видим до 12 часов пополудни.Daylight will not be visible until after 12 noon.
Мы видим окружающий мир, потому что видимый свет отражается от предметов и попадает нам в глаза, где его распознают рецепторы сетчатки.We see the world around us because visible light bounces off objects and enters our eyes where receptors in our retina can detect it.
"Зубы - это единственная видимая часть скелета."Teeth are the only visible parts of the skeleton.
Вся видимая материя во Вселенной состоит из одних и тех же кварков, электронов и всё того, что мы можем измерить в лаборатории.All the visible matter in the universe is made up out of the same quarks and electrons and things that we can measure in the laboratory.
Единственная видимая дверь ведет в никуда.The only visible door leads to nowhere.
Итак, давайте представим, что эта огромная библиотека и есть наша видимая вселенная, и мы знаем, что во вселенную впрыснуты галактики - и я имею в виду именно "впрыснуты" - и вокруг каждой галактики остается много свободного местаNow, let's imagine that this enormous library is our visible universe, and we know that the universe is sprinkled with galaxies - and I really mean sprinkled - there's a lot of empty space around each galaxy.
Но видимая окраска полёвки - идеальная маскировка на местности, означающее, что ее невероятно трудно обнаружить, даже птице с такими зоркими глазами, как у пустельги.A vole's visible colourings are perfect camouflage against the background, which means it's incredibly difficult to spot, even for a bird with eyes as good as a kestrel.
Без видимой проводки...No visible wiring...
В видимой части спектра видно туманное газовое облако но, рассмотривая в инфракрасном диапазоне, можно обнаружить плотную концентрацию звездного материала.The visible spectrum reveals a shadowy gas cloud... ..but seeing into the infrared reveals a dense concentration of stellar material.
Делаю её невидимой, а потом видимой, а потом - лимоном.Make it invisible, and then visible and then - lemon.
Если мы начнем передачу, то эта Парциальная сеть станет видимой. То есть видимой для Далеков.If we start transmitting, then this Subwave Network is going to become visible, I mean, to the Daleks.
Не так просто сделать ее видимой.It's really hard to make that visible.
Благодаря тебе, Вэйн, мы не потеряли видимую часть луны.Thanks to you, Wayne, we did not lose the visible half of the moon.
В наши дни, существование темной материи, уже практически доказано, по гравитационному воздействию на видимую материю, и гравитационному отражению фоновой радиации.Now, the existence of dark matter is largely inferred from the gravitational effect on visible matter and the gravitational lensing of background radiation.
В сущности вы можете рассматривать стандартную модель как тип генетического кода, наполняющий всю видимую материю в космосе.In fact, the Standard Model already you can regard as being a sort of genetic code for making up the regular visible matter in the universe.
Думал, но раз рак вернулся, полагаю, я могу провести местную резекцию и удалить видимую опухоль.I did, but since the cancer came back, I think I can do a local resection and get the entire visible tumor.
Есть ещё накаливание, создающее видимую разницу между повреждёнными и неповреждёнными участками материала...Then there's heating, which creates a visible difference between the damaged and undamaged regions of the substrate...
"Мы можем видеть правду только сердцем, она не видима для глаз".""We can see truly only with the heart, the essential is invisible to the eye."
"еловеческий волос, одна из самых узких вещей видима€ невооруженным глазом, в ширину содержит более одного миллиона атомов.A single human hair, itself one of the narrowest things visible to the naked eye, is over one million atoms wide.
Если бы она была видима, то у нее была бы форма ветрового конуса.If visible it would take a familiar form: a windsock.
Видимое и невидимое.Visible and invisible.
И если бы я могла понять, как эта волна во мне рождается, как видимое, находящееся здесь, является, в то же время, моим пейзажем, я смогла бы понять, что где-то еще оно тоже (СОБЛАЗН СУЩЕСТВОВАТЬ)And if I could understand how this wave is born in me, how the visible over there is simultaneously my landscape. I can understand that elsewhere, too, it closes in on itself
Итак солнце, наконец-то видимое, стало светить над первозданным океаном, и потом, как сказано, появилась жизнь, совершенно случайно.So the sun, visible at last, began to shine on the primeval oceans, and then, it´s said, life appeared entirely by chance.
Мы собираемся удвоить ее охрану, усилить видимое присутствие окружить агентами со всех сторон, как и президента.We're going to double her detail, visible presence, in diamond formation flanking her like the president.
Оно, как воздушная волна, которая скользит по поверхности, проникает в ее видимое проявление, чтобы придать ей четкую форму и распространить ее дальше как аромат, как эхо, которое она разносит по всей Вселенной, как неуловимую пыль.Space reigns supreme. It is as if an aerial wave, sliding over the surfaces, soaked up their visible emanations, defined and modeled them, then spread them about like a perfume, an echo of themselves, a scattering of impalpable dust.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'visible':

None found.
Learning languages?