Жаркий (žarkij) adjective declension

Declension of жаркий (žarkij) - hot

Turn on word stress

Masculine

Russian adjectives FormEnglish TranslationEx.
nominative
жаркий hot
genitive
жаркого (of) hot
dative
жаркому (to) hot
animate accusative
жаркого hot
inanimate accusative
жаркий hot
instrumental
жарким (by) hot
prepositional
жарком (in/at) hot
short
жарок hot

Feminine

Russian adjectives FormEnglish TranslationEx.
nominative
жаркая hot
genitive
жаркой (of) hot
dative
жаркой (to) hot
animate accusative
жаркую hot
inanimate accusative
жаркую hot
instrumental
жаркой (by) hot
prepositional
жаркой (in/at) hot
short
жарка hot

Neuter

Russian adjectives FormEnglish TranslationEx.
nominative
жаркое hot
genitive
жаркого (of) hot
dative
жаркому (to) hot
animate accusative
жаркое hot
inanimate accusative
жаркое hot
instrumental
жарким (by) hot
prepositional
жарком (in/at) hot
short
жарко hot

Plural

Russian adjectives FormEnglish TranslationEx.
nominative
жаркие hot
genitive
жарких (of) hot
dative
жарким (to) hot
animate accusative
жарких hot
inanimate accusative
жаркие hot
instrumental
жаркими (by) hot
prepositional
жарких (in/at) hot
short
жарки hot

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for жаркий

Examples of жаркий

Example in Russian adjectivesTranslation in EnglishFm.
- А вы выбрали жаркий денек, мистер.- Well, you picked a hot day, mister.
- День жаркий, всюду бродят Капулетти.- The day is hot, we shall not escape abroad.
- Мирр - на жаркий лоб твой, - О-о...- Myrrh for your hot forehead
- Мирр - на жаркий лоб твой,- Myrrh for your hot forehead
- Мы проделали длинный ... жаркий путь.- We have had a long... a hot journey.
Дело в том, что у нас в селении часто случаются пожары из-за сильного жаркого ветра.They're common in our village because of the hot wind.
Долгое ожидание посреди жаркого летнего дняThe long wait in the middle of a hot summer day
За два дня до того, как Мейерс был застрелен, его сосед стал свидетелем жаркого спора между Мейерсом и какой-то женщиной снаружи дома.Well, two days before Meyers was shot, his neighbor witnessed a heated argument between Meyers and a woman outside his apartment.
Как тебе известно, я был закрыт внутри этой машины с чёрным кожаным салоном в течение нескольких часов, в то время как он нагревался от жаркого солнца.As you know, I was locked inside a small car with black leather interior for hours as it baked in the hot sun.
Мы были в нескольких милях от Ля Урбаны, самого жаркого места на земле.We were a few miles upstream of La Urbana, which is actually one of the hottest places in the world.
Готовишься к жаркому свиданию?Shopping for a hot date?
Мои рабочие привыкли к чрезвычайно жаркому климату.My workers are used to an extremely hot climate.
Передай своему жаркому юристу, что твоя мама хочет с ним поужинать, пока она здесь.Tell your hot lawyer your mom wants to be taken out on the town.
Типа, вызвала во мне желание к жаркому би-чпоканью Не так ли?Like, make-me-want-to-switch-hit hot, wasn't she?
*Замерев в жарком танце на секунду* *мне кажется, что мои трусики вот-вот спадут,*** He's a one-stop, gotcha-hot, making all the panties drop ** ** Sweet... sugar... candy man **
В этом самом жарком месте нашей Солнечной системы температура достигает 15 млн. градусов по Цельсию.It's the hottest place in the solar system, as it sweltering 27 milion° F.
Глубоко под крепостью Кобры их заставляли работать в жарком подземелье, и охранники били кнутами любого на свое усмотрение.For deep below cobra's fortress, they were forced to work in the hot dungeon, where the guards would whip anyone they chose.
Но ты знаешь и хорошее о таком довольно жарком лете,But you know the good thing about this being such a hot summer,
Это правда, что в жарком климате лучше быть обрезанным?Is it true it's desirable to be circumcised in a hot climate?
"Погода слишком жаркая"."Weather too hot now."
- И я думаю, что жаркая.- I think she'll be hot, too.
- Спорим, что жаркая.- I bet she'll be hot.
- У нас была жаркая ситуация.- Got a little hot out there.
14 августа 2002, 2:36, жаркая ночь, без дождя, там ещё сверчки были.August 14th, 2002, 2:36 a.m., hot night, no rain, there were crickets.
"Погода была жаркой"The weather has been hot
(Диктор) Парни наказаны долгой жаркой поездкой через пустыню.The men were punished with a long, hot ride through the desert.
- Посадочка будет жаркой!- We're coming in too hot.
- Ситуация становится жаркой.The situation is getting hot.
Τогда на секунду у вас пοявится иллюзия, что живете в жаркой стране.For a moment, it will give you the illusion that you are living in a hot, dry country.
А я люблю жаркую погоду.I like hot weather.
Вы знаете, это напоминает мне очень, очень жаркую ночь в Ривьере, и там были симпатичная брюнетка и красавица блондинка.You know, it reminds me of a very, very hot night on the Riviera, and there was a lovely brunette and a beautiful blonde.
Завтра обещают жаркую погодуThey're saying hot weather tomorrow.
Какой придурок, глянув на это плоскую жаркую пустоту, поставил свой флаг?Who was the asshole, looked at flat hot nothing and planted his flag?
Мы собираемся превратить эту жаркую пыльную пустыню в то, чем она должна была быть всё это время: летним лагерем.We,re turning this hot, dusty wasteland into what it should,ve been all along:
*Самое жаркое место к северу от Гаваны*♪ The hottest spot north of Havana ♪
Было долгое жаркое лето...It's been a long, hot summer.
Было жаркое утро.It was a hot morning.
Вода тебе слишком холодная, солнце - слишком жаркое...The water's too cold, the sun's too hot.
Выругавшись, он схватился за свои пистолеты и убил бы его но Херцог оказался быстрее и жаркое пламя вылетело из его дымящегося 6-зарядного пистолета."Cursing, he reached for his pistols and would have killed him but the Duck was faster and hot lead blazed from his smoking six-guns."
! Здесь жарко.It's hot in here.
! Мне стало... жарко!Because I was hot.
! О да, здесь стало жарко, не так ли?Oh, yeah, it's getting hot in here, isn't it?
"Алиса взяла веер, потому что в норе было очень жарко.""alice took up the fan, and as the hall was very hot,
"Беллас" сбросили свою униформу и выглядят совершенно по-новому, и в зале стало жарко, очень жарко.Gone are those Bella uniforms and this is a whole new look for them, and it is hot, hot, hot.
...а ночи всегда жаркие....the nights are always hot.
А сейчас Кьеле споет последнюю песню тайна любви и жаркие ночи...And now Kjelle will sing the final song the loves mystery and hot nights...
Бандажи жаркие и неудобные.Dance belts are hot and uncomfortable.
Бразилия или Венесуэла самые жаркие пояса в этом полушарии.Brazil and Venezuela were the hottest zones in this hemisphere.
В Индии жаркие ночи.The nights are hot.
50 долгих, жарких миль, чтобы оказаться здесь сегодня.50 long, hot miles to bring us right here today.
Большинство мест очень-очень далеко в жарких странах.away in hot countries.
В жарких странах держат собак, у которых особо развито зрение.In your hot countries, of course, they use gaze hounds, hunts by sight.
В жарких странах это обычное дело.It's ordinary in hot countries.
В жарких странах.Someplace hot.
- Да, лето выдалось жарким.- Yes, this summer seems especially hot.
- И жарким.- [Eema] And hot.
...самым жарким в истории, вожатые решили немного разыграть его....the hottest one on record, the counselors decided to play a little prank on him.
А самым жарким был 2005 /год выпуска фильма - прим.пер./And the hottest of all was 2005.
Ага, но насколько жарким солнце может быть на самом деле?Yeah, but how hot can the sun really be?
А где же малышки кувакарабиша с жаркими объятиями и холодным лимонадом?Hmm. Where are the kuwakaribisha girls, with their welcomes and hot towels and cold lemonade?
Когда поцелуи становятся жаркими и страстными, перед занятием любовью, то бывает затемнение.always when the kissing gets hot and heavy... just before the Iovemaking, there's a fade-out.
Кто спит, как младенец, жаркими летними ночами?Who sleeps like a baby on a hot summer's night?
Нет, жарко в смысле жаркими.No, no, I mean hot hot.
Они были жаркими.They were hot.

Questions and answers about жаркий declension

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about жаркий
Work in progress

Help us become the best grammar resource. Find out more.

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn Russian adjectives with our subtitled book!

Check out our new product - a novel subtitled Interlinear book in Russian adjectives to get reading practice! Click on the 'Try out' button below.

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Similar adjectives

VerbTranslation
Same length:
варкийsome
жалкийpitiable
жидкийliquid
жуткийhorrifying
зоркийvigilant

Do you know these adjectives?

AdjectiveTranslation
доброжелательныйbenevolent
еврейскийrelated to hebrew
единыйunited
ежевичныйsome
жареныйfried
жгучийburning
жилистыйsinewy
жилищныйrelated to housing
журавлиныйrelated to cranes
забаненныйbanned