- Барт, этот тип не хочет торговаться. | - No, no. I just paid you. - Burt, this bloke won't haggle. |
- Думаю, ты не будешь торговаться. | - I don't suppose you'd care to haggle. |
- Не хочет торговаться? | - Won't haggle? |
- можно даже торговаться немного. | Even haggle a bit. |
А так им приходится торговаться из-за моих любимых первоклассных китайских подделок. | Now they have to go and haggle over my lovely, state-of-the-art Chinese knockoff? |
- Я не торгуюсь, я не цыган. | - I don't haggle. I'm no gypsy. |
Только так, чтоб это не выглядело, будто я торгуюсь. | Don't make it seem like I haggled. |
Я не торгуюсь с божьими изделиями. | I don't haggle over God's products. |
Я очень хорошо торгуюсь. | I know how to haggle. |
У неё туфли за 100-150 миллионов, а она час торгуется за 1 миллион! | Her shoes cost 100 million, but she haggles with us! |
Любители красоты никогда не торгуются, Тони. | Lovers of beauty never haggle over price, Tony. |
Давай, торгуйся. | Come on, haggle. |
Не торгуйся! | Don't haggle! |
Не торгуйся, Спенсер. | Don't haggle, Spencer. |
Я торговался, Винс. | I haggled, Vince. |
- Мы ещё не торговались. | - We haven't haggled yet. |