- Мне ни за что глаз не сомкнуть. | - I'll never get my eyes closed. |
Глаз не успеваю сомкнуть, а вы уже успеваете разораться, расстучаться. | As soon as I close my eye you start to scream, to shout, to bang... |
Никто не должен убежать, сомкнуть кольцо! | No one should not escape, close the ring! |
Отряд сомкнуть шеренги. | The troop will close ranks. |
Сегодня я глаз сомкнуть не могу. | I can't even close my eyes tonight. |
Глазки скорее сомкни, | So close your little eyes. |
И сомкни ноги. | And keep your legs closed. |
Если честно, вообще не сомкнул глаз. | To tell the truth, I never closed an eye. |
Знаешь, я всю ночь глаз не сомкнул. | You know, I have not closed my eyes all night. |
Я не сомкнул глаз в течение 48 часов! | I haven't closed my eyes for forty eight hours. |
Стая Шривпорта сомкнула свои ряды. | The Shreveport pack has closed ranks. |
Надо шевелиться быстрее, пока они не сомкнули ряды. | We'll have to move fast. They've closed ranks. |
Они сомкнули свои ряды. | They closed ranks. |
Твоя компания, они сомкнули ряды. | Your lot, they've closed ranks. |