Просыпаться [prosypatʹsja] (to wake up) conjugation

Russian
imperfective
69 examples
This verb can also mean the following: spill, awaken, do.
This verb's imperfective counterparts: проснуться, просыпаться, просыпаться

Conjugation of просыпаться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
просыпаюсь
prosypajus'
I wake up
просыпаешься
prosypaesh'sja
you wake up
просыпается
prosypaetsja
he/she wakes up
просыпаемся
prosypaemsja
we wake up
просыпаетесь
prosypaetes'
you all wake up
просыпаются
prosypajutsja
they wake up
Imperfective Imperative mood
-
просыпайся
prosypajsja
wake up
-
-
просыпайтесь
prosypajtes'
wake up
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
просыпался
prosypalsja
he did up
просыпалась
prosypalas'
she did up
просыпалось
prosypalos'
it did up
просыпались
prosypalis'
they did up
Conditional
просыпался бы
prosypalsja by
He would wake up
просыпалась бы
prosypalasʹ by
She would wake up
просыпалось бы
prosypalosʹ by
It would wake up
просыпались бы
prosypalisʹ by
They would wake up
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
просыпающийся
prosypajuščijsja
one who wakes up
просыпавшийся
prosypavšijsja
one who woke up
просыпаясь
prosypajasʹ
waking up
просыпавшись
prosypavšisʹ
while waking up

Examples of просыпаться

Example in RussianTranslation in English
*Кто считает, что ты такой* *один? * *Кто-то скучает по тебе,* *когда тебя нет рядом,* *и хочет просыпаться с тобой* *каждый день.*♪ of a kind ♪ oh ♪ yeah ♪ Somebody misses you ♪ ♪ When you're away ♪ They wanna wake up ♪ with you every day
*Кто-то скучает по тебе,* *когда тебя нет рядом,* *и хочет просыпаться с тобой каждый день.*♪ when you're away ♪ somebody misses you, baby ♪ they wanna wake up with you every day ♪ ♪ they wanna ♪ wake up with you ♪ somebody wants
- Ему пора просыпаться.- That kid better wake up.
- Он хочет каждое утро просыпаться под запах бекона.- He wants to wake up to the smell of bacon in the mornings.
- Пора просыпаться, Джон.- Time to wake up, Jon.
"Я просыпаюсь в ужасе.""I wake up scared."
#И когда я просыпаюсь, а тебя нет здесь?# And I wake up and you're not there?
* Когда я просыпаюсь *The moment I wake up
* Я просыпаюсь *♪ I wake up ♪
*И я просыпаюсь накрашенной*♪ When I wake up in my makeup ♪
"Когда ты просыпаешься утром, Пух, о чем ты первым делом спрашиваешь себя?"When you wake up in the morning, Pooh, "what's the first thing you say to yourself?"
"Что связывает тебя всего... когда ты просыпаешься посреди ночи в поту?". Вы еще хотите знать?"What has you all tied up in knots... when you wake up sweating in the middle of the night ?"
* Если ты просыпаешься и не хочешь улыбаться *♪ If you wake up and don't want to smile ♪
- И потом ты снова просыпаешься, верно?That's when you wake up again,right? Yeah.
- Когда ты просыпаешься по ночам, кто заботится о тебе?So, when you wake up at night, who's taking care of you?
- Он всегда ворчит, когда просыпается.- He's always cranky when he wakes up.
- Первый день на работе - пациентка просыпается на столе.- First day out-patient wakes up on the table.
- Умно. Он просыпается в холодном поту и начинает рисовать странные символы в блокноте.He wakes up in a cold sweat and starts jotting strange stuff in his notebook.
...демон просыпается, и начинается безумие...the demon wakes up and wackiness ensues.
...ни одна женщина не просыпается по утрам с мыслью "Господи, надеюсь, сегодня ко мне никто приставать не будет!"No woman wakes up saying: "God, I hope I don't get swept off my feet today."
When, little by little, our paths diverge, наши потребности меняются и, однажды утром мы просыпаемся и понимаем, что должны выбрать, что-то другое.When, little by little, our paths diverge, our needs change, and one day we wake up and realize that we need to choose something different.
В смысле, иногда мы даже засыпаем, целуясь, и затем мы... мы просыпаемся, и опять целуемся.I mean, s... sometimes w... we fall asleep kissing, and then... then we'll... we'll wake up and... and we'll kiss some more.
Значит по утрам, когда мы просыпаемся, завтрак бесплатный.Means when we wake up in the morning, breakfast is free.
Любимые вещи, с которыми мы просыпаемся... солнце в небесах, повышение курса акций, и пробуждающий звонок от твоего последнего любовникаOur favorite things to wake up to--the sun in the sky, The nikkei on the rise And a wake-up call from your latest lover
Мы идем спать, мы просыпаемся,We go to sleep, we wake up,
Вы всегда просыпаетесь с лицом, столь же кислым, как лимонная роща?Do you always wake up looking as sour as a lemon grove?
Вы имеете в виду, что когда ночью вы ложитесь спать... и когда просыпаетесь на другой день, это на 100 лет позже?You mean that you go to bed at night... "and when you wake up the next day, it's a hundred years later?"
Вы ложитесь спать в вашей деревне а просыпаетесь в этой летающей голограмме.You'd fall asleep in your village and wake up on this flying holodeck.
Вы неожиданно просыпаетесь посреди ночи и видите...All of a sudden you wake up in the middle of the night...
Вы очень рады, когда просыпаетесь.You're very glad when you wake up.
И вы будете просыпаться, вставать, видеть рассвет и закат, и будете ждать весь день, весь день, как и тысячи точно таких же мужчин, ждать, когда кто-нибудь даст вам работу.And you will wake up and you will rise and see the sunrise and see the sunset, and you can just wait all day, all day, with thousands of men just like you, waiting for somebody to give you a job.
"Женщины, которые ложатся в постель с деверем, просыпаются в одиночестве.""Women who lie down with brothers-in-law wake up alone."
"Люди говорят, что когда они просыпаются от кошмара, облегчение от того, что это был всего лишь сон, не сравнить ни с чем.'People say that when you wake up from a nightmare, the relief you feel when you realise it was just a dream is overwhelming.
- А в чём фишка? В фильмах, когда любовники просыпаются утром в постели,..In the movies, when people wake up together they immediately start kissing and going at it.
- Бывает что просыпаются.- They have been known to wake up.
- Так пусть просыпаются!- Let them wake up!
# # yты должен быть чем-то # крохотный малыш # #ты хочешь быть мной # # я хочу быть тобой# # не просыпайся ## # you must have been something # a real tiny kid # # you wish you were me # # i wish i was you # # don't you wake up #
- Вильсон, просыпайся!Move it out! - Wilson, wake up!
- Давай, защита, просыпайся.- Come on, defense, wake up.
- Извини, хозяйка, просыпайся.Ex cuse me. Mistress? Please wake up.
- Клэр, просыпайся.Claire, wake up.
- Все, просыпайтесь!- Everybody, wake up!
- Давайте, миссис Тайлер, просыпайтесь.-Come on, Mrs Tyler, wake up.
- Давайте-же, просыпайтесь!- Come on, wake up!
Вставайте, просыпайтесь.Wake up, wake up.
Генерал, просыпайтесь.General, wake up. You're at the united nations.
*Ты когда-нибудь просыпался* *с тяжелым сердцем?♪ Have you ever felt like you woke up ♪ ♪ On the wrong side of your heart?
- Десять лет я просыпался по утрам, думая, что я счастливый муж.I woke up every morning for a decade thinking that I was a happily married man.
А утром я просыпался, и писал письма жене и сыну.And every morning after I woke up, I wrote a letter to my wife and son.
Думал что каждый пару раз в неделю просыпался утром... в дУше с наручниками в сгустках желе... очевидно - я ошибался.I thought everybody woke up a couple of mornings a week... in the shower with Marmite-clotted handcuffs... but apparently not.
И каждый день, когда просыпался, я говорил себе мне нужно рассказать всем правду, но... не знаю, я просто... я не смог сделать это.And every day, I woke up, I told myself I was gonna tell the truth, but... I don't know, I just...
Да, она просыпалась всего раз.Yeah, she only woke up once.
Если бы тогда ты не протянул руку маленькой девочке и не отдал бы ей пару носков и учебник на наволочке, сейчас бы Сэмми просыпалась каждое утро с тем, чтобы с нетерпением ждать большей бедности и насилия.Until you reached out and gave a little girl a pair of socks and a book on a pillowcase, Sammy woke up every morning with nothing to look forward to but more poverty, more violence.
Если ты скажешь мне точное время, когда ты уснула, точное время, когда ты проснулась и каждый раз, как ты просыпалась, я смогу сказать тебе. Ты сегодня не уснешь. Если спать весь день, никто не уснет.If you could tell me the exact minute you went to sleep, the exact minute you woke up, if you woke up in between and how long you stayed awake each time you woke up, then I could tell you exactly...
И была эта возможность, когда я просыпалась по утрам, что я могу сделать что-то что не запланировано или что-нибудь, на что я даже не способна, как мне казалось.And there was this possibility when I woke up in the morning that I may do something that I hadn't planned or that I didn't even know I was capable of.
Иногда она плакала, когда просыпалась потому что он исчезал из-за этого.And sometimes she'd cry when she woke up because waking up made him gone.
В этой детской я спала, глядела отсюда на сад, счастье просыпалось вместе со мною каждое утро.I used to sleep in this nursery. I looked out from here into the garden and I woke up happy every morning.
Каждое полнолуние нечто просыпалось и нависало над пустыней.Each full moon, the thing woke up and came looming over the desert.
А когда мы просыпались, она уверяла нас, что мы только что совершили увлекательное путешествиеAnd then when we woke up, she'd convince us that we just had a really fun adventure.
Даже когда просыпались среди ночи от страшного сна.Tang when they woke up scared in the middle of the night.
Дети хотя бы не просыпались.At least the kids never woke up.
Каждое утро мы просыпались от того, что нас заваливали гниющей рыбой.Got woke up every morning by having a load of rotting fish dumped all over us.
Когда они просыпались, они уже не были прежними.When they woke up, they just weren't the same.
И каждое утро мы просыпались бы И выпрыгивали из кровати и ныряли прямо в океан.And every morning we would wake up and roll out of bed and dive straight into the water.
- просыпаясь рядом с женщиной. - Это не тот случай, и ты знаешь это.When waking up next to a woman.
И наконец после попыток разгадать это в течение многих дней, и иногда просыпаясь в 3:00 утра почесывая репу и размышляя, как они сделали этот разрез?And it was only after puzzling over it for days, and sometimes waking up at 3:00 in the morning scratching my head and thinking, well, how did they make this cut?
И что если я выпью их все, то буду спать без снов ... и не просыпаясь.And that if I took them all, I would sleep without dreams... and without waking up.
И, просыпаясь, "Будь благословенна!" -On waking up I said: God bless you!
Каждый раз просыпаясь, надеюсь, что мне снился кошмар, а потом понимаю, что это не сон.I keep waking up and thinking that I'm dreaming this terrible thing and then I realize that it's not a dream.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'wake up':

None found.
Learning Russian?