Слушайте, я знаю, что вам нужно поправляться. | Look, I know you need to get well. |
Ты должна отдыхать и поправляться. | Don't even think about that, you need to just rest and you need to get well. |
Больные люди поправляются. | Sick men get well again. Yeah. |
Господин Сон, врач из моего посёлка, говорит, что больные скорее поправляются, если спят в тепле. | Mr Song, a doctor in my village, said Sick people should stay in warm rooms so they could get well faster |
Здесь люди рождаются, тут же болеют поправляются... | We're born here, we get sick here, and we get well here.. |
Мужчины поправляются и уходят и забывают, что были влюблены. | Men get well and they move away... ..and they forget they were in love. |
Пожалуйста, передайте им от меня – пусть поправляются! | Please give them my best get well wishes. Thank you, Margaret. |
Босс, ты главное поправляйся, а грёбаная текучка подождёт. | Not a goddamn thing that can't wait till you get well, boss. |
Вот, поправляйся. | He-Here, get well. |
Майя, поправляйся! | Maya, get well! |
Майя, поправляйся. Майя, поправляйся. | Maya, get well! |
Мне пора, так что поправляйся и... А с другой стороны, | I have to go, so get well, and... ah... on the other hand, |
Вы, ребята, отдыхайте и поправляйтесь. | You guys rest up and get well. |