В этот раз мы просим вас назвать имена людей, которые пострадали или погибли. Людей, которых вы хотите помянуть. | At this time, we'd like you to call out names of people who were hurt or died, people you'd like to remember. |
Мистер Джексон хотел, чтобы все члены семьи приехали к нему сюда её помянуть. | Mr Jackson wanted everyone in the family to join him here to remember her. |
Чтобы... помянуть его. | To... remember him. |
Это абсолютно лучший способ помянуть Ника, поверь мне. | This is the absolute best way to remember Nick, trust me. |
Это был наш шанс, понимате... помянуть Олли. | It was our chance to, you know... remember Ollie. |
помяни меня, Боже мой, и пощади меня по великой милости Твоей! | And remember me also, O Lord, and show mercy according to your great love. |
Под покровительством Марка Кассия Северуса и во славу Императора Тита, помяните, все до единого, грандиозную победу сенатора Квинта Аттия Корвуса и его разгром кельтского восстания. | By the patronage of Marcus Cassius Severus and for the glory of Emperor Titus, remember, all here, the mighty victory of Senator Quintas Attius Corvus and his annihilation of the Celtic Rebellion. |
- Да, в то утро я сходил на церковную службу, помянул Кэйти. | Yeah, I went to mass that morning. I remembered Kathie. |
Хорошая попытка, Браун, но как ярый атеист, мой брат, думаю, предпочёл бы, чтобы его помянули вот этим. | Nice try, Brown, but as a devout atheist, I think my brother would prefer to be remembered - with this. |