Помечать [Pomechat'] (to mark) conjugation

Russian
imperfective
33 examples
This verb can also mean the following: date.
This verb's imperfective counterpart: пометить

Conjugation of помечать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
помечаю
pomechaju
I mark
помечаешь
pomechaesh'
you mark
помечает
pomechaet
he/she marks
помечаем
pomechaem
we mark
помечаете
pomechaete
you all mark
помечают
pomechajut
they mark
Imperfective Imperative mood
-
помечай
pomechaj
mark
-
-
помечайте
pomechajte
mark
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
помечал
pomechal
he marked
помечала
pomechala
she marked
помечало
pomechalo
it marked
помечали
pomechali
they marked
Conditional
помечал бы
pomečal by
He would mark
помечала бы
pomečala by
She would mark
помечало бы
pomečalo by
It would mark
помечали бы
pomečali by
They would mark
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
помечающий
pomečajuščij
one who marks
помечавший
pomečavšij
one who marked
помечаемый
pomečajemyj
one who is marked
помечая
pomečaja
marking
помечав
pomečav
while marking

Examples of помечать

Example in RussianTranslation in English
- это просто невежливо с твоей стороны не помечать территорию.It was just plain rude of you not to mark your territory.
2 месяца назад была ограблена машина с деньгами. Теперь это политика банка - помечать все банкноты на случай кражи.Now it's the bank's policy to mark all currency in case any kind of theft occurs.
Будешь "помечать территорию". - Это кто?Some people thought you were gonna be brutal, marking your territory.
Картели любят помечать своих мулов.Cartels like to use markers to label their mules.
Кэмерон будет "помечать территорию".Cameron's gonna mark her territory.
Ѕывает, все что € делаю - это помечаю дни в календаре, ожида€ дн€ их освобождени€.half the time, all I can do is just mark off days on the calendar, waiting for them to get out.
Вот зачем я помечаю территорию.That's why I mark my territory.
Да.. и я помечаю ихYes... and I mark them.
Теперь я уважаю день отдохновения и потому помечаю его отдельно.I now respect the Sabbath and so, I mark this day differently from all others.
Ты видишь круг, который я помечаю?Now, see this circle I'm marking off here?
Сначала ты идешь и помечаешь места, где будут тащить деревья, и где будут их складывать.First, you go in, and you mark locations for skid trails and landings.
Думаешь, Беда помечает жертв?So you think this Trouble marks its victims?
Заходит в их номера, помечает одежду, и вы... — Эй, 5-0!He gets into their room, marks their clothes and you Hey, Five-O!
Легенда гласит, что он помечает свои жертвы и забирает их души, проклиная навечно.According to legend, it marks its victims and removes their souls, damning them for all eternity.
Мистер Стэнфилл помечает коробку и когда она готова, я отправляю сообщение и какая-то женщина приходит и забирает ее.Mr. Stanfill marks up a box, and when it's ready, I text a number, and some woman comes by and picks it up.
Знаешь, как мы помечаем коровьи головы?You know why we mark the cow heads?
Мы помечаем пакеты с героином или украшаем твой журнал?Are we marking scag-bags or we decorating your journal?
Грехи, совершенные нами, я верю, что они помечают нас. Они меняют нас.The wrongs we do, I believe they mark us, they change us.
Контрольных мышей помечают каким-то образом и отправляют в нормальный мир для сравнения.Control mice are marked in some way and sent off into the normal world as comparisons.
Крестом помечают место, дружок.X marks the spot, baby.
Некоторые животные помечают территорию отрыгиванием пищи.Some animals mark their territory by regurgitating their food.
Они взрываются при попадании и помечают твою цель краской.They explode on contact, and they mark your target with paint.
Хорошо, помечай.All right, mark it.
- Я вас очень прошу: все найденные детали, даже мелочи, помечайте флажками...- Please, mark everything you find with flags...
Когда вы полностью эвакуируете палату, помечайте дверь красным X, хорошоWhen you've completely evacuated the room, you mark the door with a red "X, " okay?
Она подделывала шедевры, но подписывать их женщинам не разрешалось. И она помечала их своим особым кодом, скрытым в складках ткани, или, как в данном случае, в зрачке объекта изображения.She copied masterpieces, but couldn't sign them as she was a woman, so she marked them with a personal code hidden in the folds of the drapery or in this case, in the gaze of the subject.
Я говорила - я помечала месячные.I told you that's howl marked the dates of my periods.
Думаю, мы знаем, кого помечали крестиком.I guess we know what the xs marked.
Меня раз помечали, моя дорогая.I have been marked once, my dear.
Те сатанисты во Флориде, - Они же помечали свои жертвы?Hey, those satanists in Florida, they marked their victims, didn't they?
- Правильно, помечая захватчика- Right, marking that invader
В Колледже, я проводил дни... помечая деревья этим-- этим оранжевым балончиком с краской.Back in college, I'd spend my days... marking trees in the woods with this... this orange spray can.
Джордж начал бегать вокруг тебя, строя из себя защитника, а другие два волка оставались на другой стороне, борясь друг с другом и помечая свою территорию.George just kind of padded around you, all protective, and then the other two stayed on the other side, kind of wrestling around and marking their territory.
Learning Russian?